Итальянский для начинающих. Урок 7.
Слитные формы артиклей. Вопросительные местоимения без предлога и с предлогом
Una lezione d’italiano
Suona il campanello. Il professore entra in classe e incomincia la lezione. Dapprima fa l’appello. Quasi tutti sono presenti. È assente soltanto lo studente Martini. Il professore scrive sulla lavagna il tema della nuova lezione: «La preposizione».
Poi il professore spiega l’uso della preposizione agli studenti. Uno studente è perplesso. Il professore intẹrroga lo studente.
Урок итальянского языка
Звонит звонок. Учитель входит в класс и начинает урок. Сперва он проверяет список (досл.: делает перекличку). Почти все присутствуют. Отсутствует только ученик Мартини. Учитель пишет на доске тему нового урока: «Предлог».
Затем учитель объясняет ученикам употребление предлога. Один ученик смущен. Учитель спрашивает ученика.
— Ora decliniamo il sostantivo „il professore”. Chi sono io? — Теперь склоняем существительное „учитель”. Кто я?
— Il professore. — Учитель.
— Di chi è il libro? — Чья это книга?
— Del professore. — Учителя.
— A chi consegna il libro? — Кому вы отдаете книгу?
— Al professore. — Учителю.
— Chi stima Lei? — Кого вы уважаете?
— Il professore. — Учителя.
— Con chi parla Lei? — С кем вы разговариваете?
— Con il professore. — С учителем.
— Di chi parliamo? — О ком мы говорим?
— Del professore. — Об учителе.
— Bene — esclama il professore. — Ma perché è ancora perplesso? — Хорошо! — восклицает учитель.
— Но почему вы все еще смущены?
— Perché quando siedo vicino ad una bella ragazza perdo facilmente la testa e dimẹntico tutte le rẹgole grammaticali. — Потому что, когда я сижу рядом с красивой девушкой, я легко теряю голову и забываю все грамматические правила.
Come passare la serata? Как провести вечер?
— Che cosa fai la sera? — Что ты делаешь вечером?
— Quando resto a casa faccio qualche lavoretto oppure ascolto la radio, о leggo. Spesso io ed alcuni amici facciamo una partita a carte. Tu giochi a carte? — Когда я сижу (досл.: остаюсь) дома, я занимаюсь домашними работами (досл.: делаю какие-либо небольшие работы), слушаю радио или читаю. Иногда мы с несколькими друзьями (досл.: я и несколько друзей) разыгрываем партию в карты. Ты играешь в карты?
— No. La sera io faccio volentieri una passeggiata. Qualche volta faccio una visita al professore ed insieme facciamo lunghe discussioni sui libri e sugli autori preferiti. E tu quali libri leggi? — Нет. Вечером я охотно хожу на прогулку. Иногда я навещаю профессора, и мы вместе ведем долгие беседы о книгах и излюбленных авторах. А ты какие книги читаешь?
— Leggo romanzi о libri gialli. Spesso però vado al cịnema, a teatro, al concerto о faccio un po’ di sport. — Я читаю романы или детективные книги. Но я часто хожу в кино, в театр, на концерт или немного занимаюсь спортом.
— Quale sport fai? — Каким спортом ты занимаешься?
— Faccio un po’ di nuoto e di pugilato. — Я немного занимаюсь плаванием и боксом.
— Conosci l’ultima barzelletta sui pụgili? — Ты знаешь последний анекдот о боксерах?
— Quale? — Какой?
— Durante un incontro a un pugile con il naso tumefatto, un occhio nero, tre denti rotti, l’allenatore dice: «Coraggio! Per radio vinci tu. Il cronista è un mio amico». — Во время встречи к боксеру с опухшим носом, подбитым (досл.: черным) глазом, тремя выбитыми зубами обращается (досл.: говорит) тренер: «Мужайся (досл.: отваги)! Для радио победишь ты. (Спортивный) обозреватель — мой друг.»
Словарь
l’allenatore тренер
l’appello призыв, перекличка
assente отсутствующий (-ая)
l’autore автор
la barzelletta анекдот, острота
il campanello колокольчик, звонок
le carte карты
il cịnema (мн. ч. -a) кинотеатр, кино
il concerto концерт
consegnare вручать, отдавать
il coraggio отвага, мужество
il cronista (мн. ч. -i) обозреватель
dapprima сперва
declinare склонять
il dente зуб
dimenticare (dimẹntico) забывать
dire (dico) говорить, сказать
la discussione дискуссия
durante во вре́мя
entrare входить
esclamare восклицать
facilmente легко
grammaticale грамматический (-ая)
interrogare (intẹrrogo) спрашивать
la lavagna доска
il lavoretto небольшая работа
lẹggere читать
il naso нос
nero (-a) черный (-ая)
il nuoto плавание
l’occhio (мн. ч. occhi) глаз
oppure или
la partita партия (в игре)
passare проходить; проводить (время)
la passeggiata прогулка
pẹrdere терять
però но, однако; поэтому
perplesso (-a) смущенный (-ая)
poi потом
preferito (-a) любимый (-ая), излюбленный (-ая)
la preposizione предлог
presente присутствующий (-ая)
il pugilato бокс
il pụgile боксер
qualche какой-то (-ая-то), какой-нибудь (-ая-нибудь), какой-либо (-ая-либо)
la radio радио
la rẹgola правило
restare (a casa) оставаться (дома)
il romanzo роман
rotto (-а) сломанный (-ая), поломанный (-ая)
sedere (siedo) сидеть
la sera, la serata вечер
il sostantivo имя существительное
spiegare объяснять
lo sport спорт
stimare уважать
su о, на, над
suonare звонить
il teatro театр
il tema (мн. ч. -i) тема
la testa голова
tumefatto (-a) опухший (-ая)
ụltimo (-a) последний (-ая)
l’uso употребление, применение
vịncere побеждать
la vịsita посещение, визит
Выражения и обороты
vicino а … недалеко …
perdere la testa терять голову
passare le giornate (le serate) проводить дни (вечера)
fare l’appello проверять список, делать перекличку
fare una partita a carte сыграть партию в карты
fare una passeggiata идти на прогулку
fare una visita навещать кого-нибудь, нанести визит
fare lunghe discussioni su … вести длинные беседы о чем-нибудь
fare un po’ di sport немного заниматься спортом
fare le cọmpere делать покупки
giocare a carte играть в карты
qualche volta иногда
il libro giallo детективный роман
vado al cinema, al concerto хожу в кино, на концерт
Примечание.
la sera |
|
la serata |
|
вечер |
la notte |
|
la nottata |
|
ночь |
la mattina |
|
la mattinata |
|
утро |
il giorno |
|
la giornata |
|
день |
Слова: la sera, la notte, la mattina, il giorno, выражают общее понятие вечера, ночи, утра, дня, напр.:
È una bella sera! Прекрасный вечер!
Слова: la serata, la nottata, la mattinata, la giornata имеют временное значение, напр.:
Но passato la serata piacevolmente. Я приятно провел вечер.
Грамматика
I. Употребление имен существительных со стяженными (слитными) формами определенных артиклей
Если имя существительное употребляется с определенным артиклем, то предлог, предшествующий артиклю, сливается с ним. Возникает так называемая стяженная форма определенного артикля. Например: предлог di сливается с артиклем il, образуя стяженную форму del (т. e.: del = di + il). Стяженные формы определенных артиклей совмещают функцию предлога и определенного артикля.
Нижеследующая таблица показывает, как образуются стяженные формы артиклей.
Опред. |
Единственное число |
Множественное число |
||||
il |
lo |
la |
i |
gli |
le |
|
Предлог |
|
|
||||
di |
del |
dello |
della |
dei |
degli |
delle |
а |
al |
allo |
alla |
ai |
agli |
alle |
da |
dal |
dallo |
dalla |
dai |
dagli |
dalle |
in |
nel |
nello |
nella |
nei |
negli |
nelle |
su |
sul |
sullo |
sulla |
sui |
sugli |
sulle |
Примечания.
1. Предлоги con и per обычно употребляются с определенным артиклем без стяжения:
Il padre parla con il figlio. Отец разговаривает с сыном.
Cọmpero i fiori per la madre. Я покупаю цветы для матери.
В стяженной форме они встречаются очень редко:
con + il = col
con + i = coi
per + i = pei
2. С неопределенными артиклями предлоги никогда не образуют стяженных форм.
Примеры употребления имен существительных со стяженными формами определенных артиклей:
Предлог di + определенные артикли.
Единственное число (singolare)
il libro del professore (di + il) книга профессора
il libro della sorella (di + la) книга сестры
il libro dello studente (di + lo) книга студента
il libro dell’ alunno (di + lo) книга ученика
il libro dell’ alunna (di + la) книга ученицы
Множественное число (plurale)
i libri dei professori (di + i) книги профессоров
i libri delle sorelle (di + le) книги сестер
i libri degli studenti (di + gli) книги студентов
i libri degli alunni (di + gli) книги учеников
i libri delle alunne (di + le) книги учениц
Предлог a + определенные артикли.
Единственное число (singolare)
Io parlo al professore (a + il) я говорю профессору
Io parlo alla sorella (a + la) я говорю сестре
Io parlo allo studente (a + lo) я говорю студенту
Io parlo all’ alunno (a + lo) я говорю ученику
Io parlo all’ alunna (a + la) я говорю ученице
Множественное число (plurale)
Io parlo ai professori (a + i) я говорю профессорам
Io parlo alle sorelle (a + le) я говорю сестрам
Io parlo agli studenti (a + gli) я говорю студентам
Io parlo agli alunni (a + gli) я говорю ученикам
Io parlo alle alunne (a + le) я говорю ученицам
Предлоги in, su, da.
L’automobile è nell’autorimessa (in + la) Автомобиль находится в гараже.
La fotografia è sulla scrivanịa (su + la) Фотография находится на письменном столе.
L’alunno riceve un libro dal professore (da + il) Ученик получает книгу от профессора.
II. Употребление вопросительных местоимений без предлога и с предлогом
Вопросительные местоимения (так же как и имена существительные) не склоняются. Употребляемые без предлога или с предлогом, они соответствуют по значению разным падежным формам в русском языке. Итак, местоимения: chi, che cosa, (che, cosa), quale, quali в предложении могут иметь значения:
chi? кто? кого?
che cosa? che? cosa? что?
quale? какой (-ая)?, какого?, какую?
quali? какие? каких?
Предлог + местоимение:
di chi? кого?
di che cosa? чего?
di quale? какого?, какой?
di quali? каких?
a chi? кому?
a che cosa? чему?
a quale? какому?, какой?
a quali? каким? и т. д.
III. Неправильные глаголы dire, sedere
Настоящее время, изъявительное наклонение
dire говорить |
||||
io |
dico |
|
noi |
diciamo |
tu |
dici |
|
voi |
dite |
egli |
dice |
|
essi |
dịcono |
ella |
|
esse |
sedere сидеть |
||||
io |
siedo |
|
noi |
sediamo |
tu |
siedi |
|
voi |
sedete |
egli |
siede |
|
essi |
siẹdono |
ella |
|
esse |
Упражнения
1. Составьте предложения по данным образцам:
Образцы:
Lo studente ha una casa. La casa è dello studente.
La madre ha un’automobile. L’automobile è della madre.
Anna ha un libro.
Il professore ha uno scooter.
I ragazzi hanno i temperini.
Le studentesse hanno le gomme.
Le automobili hanno gli pneumạtici.
Gli studenti hanno i quaderni.
Giovanni ha la bicicletta.
2. Ответьте на вопросы:
Che cosa spiega il professore? Chi intẹrroga il professore? Quale sostantivo declịnano? Perché lo studente è sempre perplesso? Cosa fa Lei quando resta a casa?
3. Проспрягайте глаголы, данные в предложениях:
4. Напишите данные предложения во множественном числе:
La figlia abbraccia la nonna.
Lo studente legge il libro giallo.
La fabbrica è grande e moderna.
L’alunno parla al professore.
Il padre consegna il temperino al figlio.
La sorella della nonna è perplessa.
5. Переведите:
Студенты говорят по-итальянски. Они охотно занимаются плаванием и боксом. Мать слушает радио, а отец идет с сыном на концерт. Какие книги ты читаешь? Романы или детективные книги? Когда ты едешь в Рим? Я не занимаюсь спортом. Я уважаю старательных студентов.
Ответы Упражнение №1: Il libro è di Anna. Lo scooter è del professore. I temperini sono dei ragazzi. Le gomme sono delle studentesse. Gli pneumạtici sono delle automobili. I quaderni sono degli studenti. La bicicletta è di Giovanni.
Ответы Упражнение №2: Il professore spiega l’uso della preposizione. Il professore intẹrroga lo studente. Declịnano il sostantivo „il professore”. Lo studente è sempre perplesso perché quando siede vicino a una bella ragazza perde facilmente la testa e dimẹntica tutte le rẹgole grammaticali. Quando resto a casa ascolto la radio, gioco a carte о leggo.
Ответы Упражнение №3: Io faccio conversazione con il professore, tu fai conversazione con il professore, egli, ella fa conversazione con il professore, noi facciamo conversazione con il professore, voi fate conversazione con il professore, essi, esse fanno conversazione con il professore.
Io ascolto la radio, tu ascolti la radio, egli, ella ascolta la radio, noi ascoltiamo la radio, voi ascoltate la radio, essi, esse ascọltano la radio.
Io gioco a carte con gli amici, tu giochi a carte con gli amici, egli, ella gioca a carte con gli amici, noi giochiamo a carte con gli amici, voi giocate a carte con gli amici, essi, esse giọcano a carte con gli amici.
Io vado al cịnema, tu vai al cinema, egli, ella va al cinema, noi andiamo al cinema, voi andate al cinema, essi, esse vanno al cinema.
Ответы Упражнение №4: Le figlie abbrạcciano le nonne. Gli studenti lẹggono i libri gialli. Le fabbriche sono grandi e moderne. Gli alunni pạrlano ai professori. I padri consẹgnano i temperini ai figli. Le sorelle delle nonne sono perplesse.
Ответы Упражнение №5: Gli studenti pạrlano italiano. Essi fanno volentieri nuoto e pugilato. La madre ascolta la radio ed il padre va al concerto con il figlio. Quali libri leggi? Romanzi о libri gialli? Quando vai a Roma? Io non faccio sport. Stimo gli studenti diligenti.
Для улучшения итальянского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!
Желаем Вам успехов!
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Изучение разговорного итальянского— Real Language Club
Смотрите также:
- Итальянские тексты с аудио
- Диалоги на итальянском языке
- Топики по итальянскому с переводом
- Видео на итальянском с субтитрами
- Упражнения по правильному произношению
- Итальянские скороговорки в аудио формате
- Основные фразы на итальянском
- Итальянские идиомы по темам
- Итальянские сленговые выражения
- Стихи на итальянском с переводом и аудио
Подготовка к экзаменам по итальянскому языку:
Мы рекомендуем:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
- Тест на уровень владения итальянским
- Тест по лексике итальянского
- Тесты по грамматике итальянского
- Какой язык учить?
Рекомендуемые статьи и видео:
- Как успешно пройти собеседование на итальянском
- ТВ – средство изучения иностранного языка
- Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
- Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
- 5 правил успешного изучения языка
- Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
- Как улучшить беглость речи
- Видео: "Как улучшить произношение и понимание"