Правила чтения французского языка
Фонетическая система французского языка включает 36 фонем: 16 гласных, 17 согласных и 3 полугласных. В русском языке всего 42 фонемы. Несмотря на небольшую разницу в количественном соотношении, тем не менее, фонетические системы этих двух языков имеют большие различия.
Во французском языке преобладают гласные звуки, в то время как в русском — согласные. Французским звукам свойственна большая четкость и устойчивость артикуляции.
У согласных отсутствует оглушение и смягчение (исключение составляют две фонемы – [k], [g]); у гласных – отсутствует редукция, т.е. изменение качества гласного в безударном положении (например, слово комод произносится по-русски [камот], по-французски же это слово произносилось бы как [комод]).
Темп французской речи быстрее, чем русской. Французское ударение фиксированное, оно всегда падает на последний слог отдельного слова, словосочетания или всей фразы.
Во французском языке есть следующая особенность. Слова в речи нередко утрачивают свою самостоятельность, свое ударение и фонетические границы. Другими словами, они как бы сливаются в единое целое, так называемую ритмическую группу, которая имеет общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. В то же время, это случается часто, но не всегда. Существуют определенные правила, по которым происходит это связывание слов между собой.
При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление и связывание. Чтобы научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи, нужно знать эти два явления.
Сцепление – это явление, при котором произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова (elle aime, j’habite, la salle est claire).
Связывание – это явление, при котором конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.
Теперь подробнее о самих правилах чтения слов во французском языке. Главные правила следующие:
1. ударение всегда падает на последний слог слова;
2. буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (и их сочетания) не читаются в словах, если стоят в конце (mais, agent, fond, nez, époux, banc);
3. буква –е в конце слов не читается. Если же над ней стоит любой диакритический знак, она читается всегда, где бы ни стояла.
4. никогда не читается окончание -ent глаголов в настоящем времени (3л. ед. ч) (ils parlent);
5. буква l всегда смягчается, напоминая русское [ль];
6. двойные согласные читаются как один звук (pomme [pom])
7. перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] стоящие под ударением гласные приобретают долготу, которая в транскрипции обозначается двоеточием (base [ba:z])
8. Во французском языке буква h никогда не читается (кроме сочетания ch), но выполняет определенную роль в произношении:
- выполняет роль разделителя, если стоит в середине слова между гласными, и указывает на их раздельное чтение (Sahara [sa—a-‘ra], cahier [ka—je], trahir [tra-‘i:r]);
- с немым h, стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного (l‘hectare [lεk-‘ta:r], ils habitent [il—za-‘bit]);
- перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает (la harpe [la-‘arp], le hamac[lə-a-‘mak], les hamacs [le—a-‘mak], les harpes [le-‘arp]).
- в словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой (*haut).
Гласные буквы и буквосочетания
Согласные буквы и буквосочетания
вернуться к выбору в разделе «Грамматика»