Французский для начинающих. Урок 25.
Futur simple (будущее простое время)
Диалог
Georges est en vacances chez son ami Jules qui habite à Besançon. Les amis veulent passer le week-end ensemble.
Jules: Ecoute, Georges, tu ne connais pas encore les environs de Besançon. Veux-tu passer ce week-end à la campagne? Je serai libre samedi et dimanche et nous pourrons nous reposer ensemble.
Georges: C’est avec plaisir. Où est-ce que nous pouvons aller?
J.: Où tu voudras. Les touristes aiment beaucoup le Jura. Ce massif montagneux n’est pas haut, mais très pittoresque. Ils aiment aussi la vallée de la Loue. C’est une belle rivière. Nous pourrons nous promener et visiter une ancienne ferme.
G.: Tiens, c’est intéressant. Cette ferme n’est pas habitée?
J.: Si. Le propriétaite, Monsieur Duroy, est un vieil habitant du village. Maintenant sa ferme est sous la protection de l’Etat.
G.: Pourquoi donc?
J.: En France toutes les constructions qui ont plus de cent ans sont sous la protection de l’Etat et les propriétaires reçoivent une petite somme d’argent quand ils montrent leurs maisons aux touristes.
G.: La ferme que nous visiterons est loin de la ville?
J.: Pas très loin, mais il faut louer une voiture pour y aller.
G.: Très bien. Nous ferons une belle promenade dans la montagne et nous visiterons une ferme authentique!
J.: Demain je m’adresserai au bureau de tourisme de Besançon. Si Monsieur Duroy peut nous recevoir ce week-end, nous visiterons la ferme samedi.
G.: A quelle heure devrons nous nous lever ? Plus tard que d’habitude?
J.: Tu plaisantes. Si nous allons en excursion, nous nous lèverons plus tôt que d’habitude pour pouvoir y être à temps. Nous passerons à la ferme toute la matinée, ensuite nous prendrons un déjeuner traditionnel dans le café du village et nous nous baladerons dans la montagne et dans la vallée de la Loue tout l’après-midi. Nous rentrerons le soir et nous nous coucherons à minuit comme d’habitude.
Словарь
Besançon Безансон (город во Франции)
passer здесь: проводить (о времени)
écouter слушать
environs m pl окрестности
se reposer отдыхать
Jura m Юра́ (горы во Франции и Швейцарии)
massif m массив
montagneux m, montagneuse f горный, -ая, -ое
*haut m, *haute f высокий, -ая, -ое
pittoresque m, f живописный, -ая, -ое
vallée f долина
Loue f Лу (река во Франции)
rivière f река (впадающая в другую реку)
se promener гулять
ancien m; ancienne f старый, -ая, -ое
ferme f ферма
tiens ! [tjɛ̃] послушай!, кстати!
habité m, habitée f обитаемый, -ая, -ое
si напротив, наоборот, нет (употребляется, когда в ответе необходимо опровергнуть отрицание, содержащееся в вопросе)
propriétaire m владелец
habitant m житель
village m деревня
être sous la protection быть под покровительством
protection f покровительство, защита
état m государство
pourquoi почему
donc [dɔ̃k] же (частица)
construction f здесь: постройка
recevoir принимать
somme f сумма
quand [kã] когда
louer снимать, брать в аренду; сдавать в аренду
promenade f прогулка;
faire une promenade совершать прогулку
authentique m, f настоящий, -ая, -ее, подлинный, -ая,-ое
s’adresser обращаться
bureau m бюро, агентство
bureau de tourisme туристическое бюро
tourisme m туризм
plaisanter шутить
aller en excursion ехать на экскурсию
excursion f экскурсия
à temps вовремя
matinée f утро
ensuite затем
traditionnel m, traditionnelle f традиционный, -ая,-ое
café (m) du village деревенское кафе
se balader прогуливаться, шататься
Упражнение № 1. Прочтите и переведите диалог. Определите, соответствуют ли данные утверждения его содержанию. Ответьте C’est vrai (Это верно) или C’est faux (Это неверно):
1. Georges habite à Besançon depuis longtemps.
2. Il veut se reposer avec son ami Jules.
3. Les touristes ne visitent jamais le Jura.
4. Dans les villages de Jura il y a des fermes traditionnelles.
5. Personne n’y habite.
6. Les constructions traditionnelles sont sous la protection de l’Etat.
7. Les propriétaires ne peuvent pas montrer leurs maisons à personne.
8. On peut prendre un déjeuner authentique dans le café du village.
9. Pour visiter les fermes traditionnelles il faut s’adresser au bureau de tourisme.
10. Le jour de l’excursion les amis se lèveront plus tard que d’habitude.
11. Ils se coucheront plus tôt que d’habitude.
12. Le Jura est une rivière.
13. Le Jura est un massif montagneux.
Упражнение № 2. Прослушайте несколько раз запись диалога и заполните пропуски в предложениях, вспоминая прослушанное:
1. Georges est en vacances chez son ami Jules habite à Besançon.
2. Je libre samedi et dimanche et nous nous reposer ensemble.
3. Nous irons où tu .
4. Le massif de Jura n’est pas haut, mais très .
5. Nous nous promener et visiter une ancienne ferme.
6. Tiens, c’est intéressant. Cette ferme n’est pas habitée ? — .
7. Le propriétaite, Monsieur Duroy, est un vieil .
8. Maintenant sa ferme est de l’Etat.
9. En France toutes les constructions qui ont sont sous la protection de l’Etat et les propriétaires une petite somme d’argent quand ils montrent leurs maisons aux touristes.
10. La ferme que nous est loin de la ville?
11. Pas très loin, mais il faut une voiture pour y aller.
12. Très bien. Nous une belle promenade dans la montagne et nous une ferme authentique !
13. Demain je au bureau de tourisme de Besançon. Si Monsieur Duroy nous recevoir ce week-end, nous la ferme samedi.
14. A quelle heure nous nous lever? Plus tard que d’habitude?
15. Si nous en excursion, nous nous plus tôt que d’habitude pour pouvoir y être à temps.
16. Nous à la ferme toute la matinée, ensuite nous un déjeuner traditionnel dans le café du village et nous dans la montagne et dans la vallée du Loue tout l’après-midi.
17. Nous le soir et nous à minuit comme d’habitude.
Грамматика
Futur simple (будущее простое время)
Будущее простое время (le futur simple) обозначает действие, которое совершится в будущем. Запомните, что оно образуется с помощью окончаний -ai [е], -as, -a, -ons, -ez, -ont.
У глаголов I и II группы, а также III группы на -ir данные окончания присоединяются к неопределенной форме, например:
Visiter (посещать, глагол I группы) |
||
Будущее простое время |
||
Лицо |
Единственное число |
Множественное число |
1-е |
je visiterai |
nous visiterons |
2-е |
tu visiteras |
vous visiterez |
3-е |
il (elle) visitera |
ils (elles) visiteront |
Finir (заканчивать(ся), глагол II группы) |
||
Будущее простое время |
||
Лицо |
Единственное число |
Множественное число |
1-е |
je finirai |
nous finirons |
2-е |
tu finiras |
vous finirez |
3-е |
il (elle) finira |
ils (elles) finiront |
Partir (уезжать, глагол III группы) |
||
Будущее простое время |
||
Лицо |
Единственное число |
Множественное число |
1-е |
je partirai |
nous partirons |
2-е |
tu partiras |
vous partirez |
3-е |
il (elle) partira |
ils (elles) partiront |
Исключением из правила являются следующие глаголы: envoyer (посылать) — j’enverrai; mourir (умирать) — je mourrai.
В глаголах I группы буква e (из окончания неопределенной формы -er) не читается или читается как [ə]: je visiterai [jəvizitre] или [jəvizitəre].
У глаголов III группы на -re конечное e неопределенной формы выпадает перед окончаниями будущего простого времени, например:
Attendre (ждать, глагол III группы) |
||
Будущее простое время |
||
Лицо |
Единственное число |
Множественное число |
1-е |
j’attendrai |
nous attendrons |
2-е |
tu attendras |
vous attendrez |
3-е |
il (elle) attendra |
ils (elles) attendront |
Некоторые глаголы III группы присоединяют окончания будущего времени к особой основе, а именно:
avoir (иметь) — j’aurai
être (быть) — je serai
aller (идти) — j’irai
devoir (быть должным) — je devrai
faire (делать) — je ferai [f(ə)re]
falloir (быть нужным) — il faudra
pouvoir (мочь) — je pourrai
savoir (знать) — je saurai
venir (приходить) — je viendrai
voir (видеть) — je verrai
vouloir (хотеть) — je voudrai
Упражнение № 3. Выпишите в диалоге предложения с глаголами в будущем простом времени.
Упражнение № 4. Преобразуйте предложения, употребив выделенные глаголы в будущем простом времени.
Образец: Je me lève tôt. — Je me lèverai tôt.
1. Tu peux te lever tôt.
2. Nous allons en excursion.
3. Ils visitent une ferme traditionnelle.
4. Je me balade dans la montagne.
5. Vous vous couchez à midi comme d’habitude.
6. Elle fait une belle promenade dans la ville.
Употребление времен после союза si
Запомните, что после союза si (если) употребляется не будущее, а настоящее время глаголов, сравните:
Мы поедем на ферму, если мсье Дюруа нас встретит. — Nous visiterons la ferme, si Monsieur Duroy nous reçoit.
Мы поднимемся раньше, если (мы) поедем на экскурсию. — Nous nous lèverons plus tôt, si nous allons en excursion.
Как вы видите, русские глаголы, выступающие после союза если, употребляются в будущем времени, тогда как их французские соответствия — это глаголы в настоящем времени: встретит — reçoit, поедем — allons.
Упражнение № 5. Раскройте скобки и поставьте глаголы в форме будущего простого или настоящего времени.
Образец: |
Si je (être) libre, j’ (aller) au cinéma. — Si je suis libre, j’irai au cinéma. |
1. Si nous (se lever) plus tôt, nous (aller) en excursion.
2. Nous (passer) à la ferme toute la matinée, si Monsieur Duroy nous (recevoir).
3. Vous y (aller) en voiture, si nous (pouvoir) la louer.
4. S’il y (avoir) un café dans le village, nous (prendre) un déjeuner traditionnel.
5. Ils (se coucher) à minuit, s’ils (rentrer) tard.
6. Tu te (se promener) à la campagne, s’il (faire) beau temps.
Местоимения qui, que
Уже знакомые вам местоимения qui и que могут заменять существительные и связывать две части сложноподчиненного предложения: главное и придаточное предложения. При этом оба местоимения переводятся словом который, например:
La femme qui est en face est très belle. — Женщина, которая стоит напротив, очень красива.
La voiture qui est en face est très belle. — Машина, которая стоит напротив, очень красива.
La femme que tu regardes est très belle. — Женщина, на которую ты смотришь, очень красива.
La voiture que tu regardes est très belle. — Машина, на которую ты смотришь, очень красива.
Местоимение qui в придаточном предложении является подлежащим, местоимение que — прямым дополнением, т. е. членом предложения, обозначающим объект, на который непосредственно направлено действие. На выбор qui или que, как вы видите, не влияет одушевленность или неодушевленность существительных, соотносительных с данными местоимениями.
Упражнение № 6. Заполните пропуски, употребив местоимения qui или que.
Образец: |
Monsieur … habite dans cette ferme est très vieux. |
1. La ferme nous visiterons est une ferme traditionnelle.
2. Ce monsieur tout le monde connaît est un vieil habitant du village.
3. Nous déjeunerons dans le café se trouve (находится) dans la montagne.
4. La ferme est loin de la ville n’est pas habitée.
5. La ferme vous cherchez est là.
6. La dame travaille dans le bureau de tourisme est ma tante.
Как отвечать на вопрос, содержащий отрицание
Если французский вопрос не содержит отрицания, то в положительном ответе на него употребляется слово oui (да), например:
Vous êtes Français ? — Вы француз?
Oui, je suis Français. — Да, я француз.
В том случае, если в вопросе есть отрицание, которое нужно опровергнуть в ответе, употребляется слово si (напротив, наоборот, нет), например:
Vous n’êtes pas Français ? — Вы не француз?
Si, je suis Français. — Напротив, я француз. (Нет, я француз.)
Если же содержащееся в вопросе отрицание необходимо в ответе подтвердить, употребляется слово non, которое в таком случае переводится и как нет, и как да, например:
Vous n’êtes pas Français ? — Вы не француз?
Non, je ne suis pas Français. — Нет, я не француз. (Да, я не француз.)
Особенности спряжения глаголов I группы
1. Обратите внимание на правописание глаголов manger (есть, принимать пищу) и commencer (начинать) в 1-м лице множественного числа настоящего времени:
je mange — nous mangeons [mãʒɔ̃];
commence — nous commençons.
2. Глаголы, оканчивающиеся в неопределенной форме на -eter, -eler, удваивают t и l перед непроизносимым e в окончаниях форм спряжения, например:
jeter (бросать): je jette [ʒɛt] — nous jetons [ʒətɔ̃];
appeler (звать): j’appelle [apɛl] — nous appelons [apəlɔ̃].
Исключение составляет глагол acheter (покупать), у которого, кроме того, меняется гласная в основе:
j’achète — nous achetons.
3. У глаголов, имеющих в неопределенной форме e или é в предпоследнем слоге, эти буквы заменяются на è, если в окончании формы спряжения есть непроизносимое e, например:
se lever (вставать): je me lève [lɛ:v] — nous nous levons [ləvɔ̃];
préférer (предпочитать): je préfère [prefɛ:r] — nous préférons [preferɔ̃].
Данное правило, однако, не распространяется на глаголы, описанные в пункте 2, а именно имеющие tt или ll перед непроизносимым e в окончаниях форм спряжения.
4. У глаголов, оканчивающихся в неопределенной форме на -oyer, -uyer, буква y заменяется на i перед непроизносимым e в окончаниях форм спряжения, например:
nettoyer (чистить): je nettoie [nɛtwa] — nous nettoyons;
essuyer (вытирать): j’essuie [esɥi] — nous essuyons.
5. Глаголы, оканчивающиеся в неопределенной форме на -ayer, имеют варианты написания перед непроизносимым e в окончаниях форм спряжения: буква y в них или сохраняется, или заменятся на i, например:
payer (платить): je раiе [pɛ], je раyе [pɛj] — nous payons [pɛjɔ̃].
Упражнение № 7. Переведите, обращая внимание на правописание глаголов:
1. Мы едим шоколад.
2. Она бросает письмо на стол и поднимается.
3. Мы начинаем работу.
4. Они покупают цветы в центре города.
5. Я не покупаю витамины, я предпочитаю фруктовые соки.
6. Он чистит и вытирает свою шляпу.
Языковые тонкости
I. Во французском языке есть два слова, обозначающих реку: le fleuve — река, впадающая в море, и la rivière — река, впадающая в другую реку. Во Франции есть 4 реки (fleuves), впадающие в море: la Seine (Сена), la Loire (Луара), la Garonne (Гаронна), le Rhône (Рона). Другие реки (rivières), в том числе Лу, не впадают в море.
II. Обычно обращения Monsieur, Madame употребляются перед фамилией, но в сельской местности возможно употребление этих обращений перед именем, например: Monsieur Paul.
Упражнение № 8. Проверим, как вы усвоили лексику и грамматику этого урока. Переведите:
1. Жорж живет в Безансоне, но он еще не знает окрестностей города.
2. Если он будет свободен, он поедет в горы.
3. Туристы очень любят посешать Юра́.
4. Этот горный массив невысокий, но очень живописный.
5. Долина реки Лу очень красива.
6. Мы сможем погулять и посетить типичную (буквально традиционную) ферму.
7. Ее хозяин, господин Дюруа, — старый житель деревни.
8. Все постройки, которым более ста лет, находятся под охраной государства.
9. Ферма, которую мы посетим, находится недалеко от города.
10. Чтобы поехать на экскурсию в горы, надо обратиться в туристическое бюро.
11. Мы должны будем встать рано, чтобы быть вовремя.
12. Мы проведем на ферме весь день.
13. Мы пообедаем в кафе и погуляем в горах, если будет хорошая погода.
14. Мы вернемся вечером и ляжем спать в полночь.
Ответы Упражнение №1: 1. C’est faux. 2. C’est vrai. 3. C’est faux. 4. C’est vrai. 5. C’est faux. 6. C’est vrai. 7. C’est faux. 8. C’est vrai. 9. C’est vrai. 10. C’est faux. 11. C’est faux. 12. C’est faux. 13. C’est vrai.
Ответы Упражнение №2: 1. qui. 2. serai, pourrons. 3. voudras. 4. pittoresque. 5. pourrons. 6. Si. 7. habitant. 8. sous la protection. 9. plus de cent ans, reçoivent. 10. visiterons. 11. louer. 12. ferons, visiterons. 13. m’adresserai, peut, visiterons. 14. devrons. 15. allons, lèverons. 16. passerons, prendrons, nous baladerons. 17. rentrerons, nous coucherons.
Ответы Упражнение №3: 1. Je serai libre samedi et dimanche et nous pourrons nous reposer ensemble. 2. Où tu voudras. 3. Nous pourrons nous promener et visiter une ancienne ferme. 4. La ferme que nous visiterons est loin de la ville? 5. Nous ferons une belle promenade dans la montagne et nous visiterons une ferme authentique! 6. Demain je m’adresserai au bureau de tourisme de Besançon. 7. Si Monsieur Duroy peut nous recevoir ce week-end, nous visiterons la ferme samedi. 8. A quelle heure devrons nous nous lever? 9. Si nous allons en excursion, nous nous lèverons plus tôt que d’habitude pour pouvoir y être à temps. 10. Nous passerons à la ferme toute la matinée, ensuite nous prendrons un déjeuner traditionnel dans le café du village et nous nous baladerons dans la montagne et dans la vallée de la Loue tout l’après-midi. 11. Nous rentrerons le soir et nous nous coucherons à minuit comme d’habitude.
Ответы Упражнение №4: 1. Tu pourras te lever tôt. 2. Nous irons en excursion. 3. Ils visiteront une ferme traditionnelle. 4. Je me baladerai dans la montagne. 5. Vous vous coucherez à midi comme d’habitude. 6. Elle fera une belle promenade dans la ville.
Ответы Упражнение №5: 1. Si nous nous levons plus tôt, nous irons en excursion. 2. Nous passerons à la ferme toute la matinée, si Monsieur Duroy nous reçoit. 3. Vous y irez en voiture, si nous pouvons la louer. 4. S’il y a un café dans le village, nous prendrons le déjeuner traditionnel. 5. Ils se coucheront à minuit, s’ils rentrent tard. 6. Tu te promèneras à la campagne, s’il fait beau temps.
Ответы Упражнение №6: 1. La ferme que nous visiterons est une ferme traditionnelle. 2. Ce monsieur que tout le monde connaît est un vieil habitant du village. 3. Nous déjeunerons dans le café qui se trouve dans la montagne. 4. La ferme qui est loin de la ville n’est pas habitée. 5. La ferme que vous cherchez est là. 6. La dame qui travaille dans le bureau de tourisme est ma tante.
Ответы Упражнение №7: 1. Nous mangeons du chocolat. 2. Elle jette la lettre sur la table et se lève. 3. Nous commençons le travail. 4. Ils achètent les fleures dans le centre-ville. 5. Je n’achète pas les vitamines, je préfère les jus de fruit. 6. Il nettoie et essuie son chapeau.
Ответы Упражнение №8: 1. Georges habite à Besançon, mais il ne connaît pas encore les environs de la ville. 2. S’il est libre, il ira à la montagne. 3. Les touristes aiment beaucoup visiter le Jura. 4. Ce massif montagneux n’est pas haut, mais très pittoresque. 5. La vallée de la Loue est très belle. 6. Nous pourrons nous promener et visiter une ferme traditionnelle. 7. Son propriétaire, Monsieur Duroy, est un vieil habitant du village.
Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!
Желаем Вам успехов!
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Смотрите также:
- Французские тексты с аудио
- Диалоги на французском
- Топики по французскому с переводом
- Видео на французском с субтитрами
- Основные фразы на французском
- Французские идиомы по темам
- Французские сленговые выражения
- Упражнения на произношение французского
- Французские скороговорки
- Анекдоты на французском с переводом на русский
- Стихи на французском с переводом и аудио
Подготовка к экзаменам по французскому языку:
Мы рекомендуем:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
- Тест на уровень владения французским
- Тест по лексике французского
- Тесты по грамматике французского
- Какой язык учить?
Рекомендуемые статьи и видео:
- Как успешно пройти собеседование на французском
- Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
- Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
- 5 правил успешного изучения языка
- Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
- Как улучшить беглость речи
- Видео: "Как улучшить произношение и понимание"