Стихотворение на итальянском с переводом и аудио Salvatore Quasimodo «Ora che sale il giorno»

 

Ora che sale il giorno

 

Finita è la notte e la luna

si scioglie lenta nel sereno,

tramonta nei canali.

 

E’ così vivo settembre in questa terra

di pianura, i prati sono verdi

come nelle valli del sud a primavera.

 

Ho lasciato i compagni,

ho nascosto il cuore dentro le vecchie mura,

per restare solo a ricordarti.

 

Come sei più lontana della luna,

ora che sale il giorno

e sulle pietre batte il piede dei cavalli!

 

Salvatore Quasimodo (1901-1968)

В преддверии рассвета

 

Ночь кончена,

и растворяется луна

в лазури, уплывая за каналы.

 

Живуч Сентябрь здесь на земле равнинной,

и зелены ее осенние луга,

как южные весенние долины.

 

Оставил я товарищей своих

и сердце схоронил в стене старинной,

чтоб одиноко вспоминать тебя.

 

О, до чего ж ты дальше, чем луна,

теперь, когда в преддверии рассвета

по мостовой зацокали копыта!

 

Сальваторе Квазимодо

Перевод Л. Мартынова

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

вернуться к выбору стихов >>>

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!


Смотрите также:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>