Курс разговорного английского «Прорыв: от понимания к свободному общению»

Урок 12. Собеседование на работу. - Job interview.


After a good while of looking for a suitable work, Mary, finally, received an invitation for a job interview. A position of a staff writer for the New York Times newspaper is on the horizon. It is one of the most famous periodicals in the USA. Mary is very worried before the interview with Mister Crammer, who, as the rumor mill says, is one of the most hardline HR-specialists of this newspaper.


M: Hi! I received an invitation for a job interview.


C (Crammer): Hello. Please, take a sit. What can I do for you?


M: My name is Mary Stewart. I am a journalist. My previous place of work is the regional TV channel “Miami TV”. Here are my CV, certificates and education documents.


C: Very good, Mary from Miami. I’ve already had the pleasure to review your CV. Everything is smooth there. You’d better tell me what made you move from a sort of paradise like the oceanfront to the dust and smog of the metropolitan city?


M: My husband was promoted with transfer to New York. And I followed him.


C: Really? Your CV says you’re not married.


M: I am not formally. We are not married yet.


C: Oh, really? Ok. I hope you have no “non-formal” kids?


M: We don’t. And how does this touch the interview?


C: I must know everything about our future employees. Even up to the food habits of their favorite dogs.


M: I haven’t adopted a dog yet.


C: And don’t bother. You must know how prestige the work in the New York Times is and how many candidates for this position we have? Why should I give it to you?


M: Yes. I studied carefully all information. The New York Times has the second largest circulation in the United States. It has been published since September 18, 1851. The newspaper was founded by journalist and politician Henry Jarvis Raymond. Today, it is one of the most popular quality newspapers in the world. The newspaper’s website is one of the most visited resources with more than 30 million visitors per month. The paper’s motto, “All the News That’s Fit to Click“. The former motto, “All the News That’s Fit to Print“. Its news room and businesses headquarters are housed in a new tower at 620 Eighth Avenue. The skyscraper was designed by Sir Renzo Piano. The paper has three sections: “News”, “Opinions” and “Features”. Each of them has “News”, “Letters to the Editor”, “Business”, “Sport”, “Science”, “Art”, “Style”, “Home”, “New York news” and others.


C: Good job! I see you assumed the burden to study the peculiarities of your potential place of work. It stamps you as a reliable employee. And how do you see yourself in this structure?


M: I’d like to work for the section “Entertainment”. At my previous work – in the TV channel “Miami TV”, I was writing a column “Round the world”. I have great experience in this sphere. And, frankly speaking, this topic really dazzles me. I love travelling and all things associated with it. I’m completely wrapped up in what I am doing. I also have proven expertise in projects related to art, cookery, design and fashion. I believe, I can be of good use for the New York Times.


C: And why do you think you’ll manage it better than other candidates?


M: I am responsible, accurate, I have needed experience, you can rely on me in an unforeseen situation and I don’t miss any details. For example, your assistant has lost a stone from her earring.


C: I’m impressed. What else?


M: I am a newbie in New York, so, I can notice the details, which are already ignored by locals and I can present them from unexpected sides. Besides, I came from Miami. There, everything goes differently from here. And I can describe my personal experience.


C: Well. You’ve managed to get several pro arguments in my rating. And what about the team work? Will you get on well with your colleagues?


M: Have no doubts about it! I’ve never had any problems of the kind. I’m used to work in team, to strike compromises and if necessary, to take a stand while keeping working climate. You can see it for yourself by contacting my previous boss, Amanda Jenks. Her contacts are specified in my letters of recommendation.


C: Well. And what will you tell about your shortcomings? Or you don’t have any?


M: I do have. Just like any other human. My main shortcoming is my spotty activity during the workday. In the morning I need some time to get going. By the evening, I start working faster, with more concentration.


C: This is the most common shortcoming among journalists. Do you smoke?


M: No. I don’t. I never smoked.


C: I totally approve. I think you‘re the right person for us. However, practice will show this. You are engaged on probation. What do you say?


M: I’ll do my best in order to justify your trust. It’s my honor to work in your team, Mister Crammer.


C: Take best shot. Tomorrow at 9.30, you must be at your workplace. Go to my assistant with a missing stone in her earring. She’ll bring you up to speed. Good luck!


M: Goodbye!
После долгих поисков подходящей работы Мэри наконец-то получает приглашение на собеседование. В перспективе должность штатного корреспондента газеты «Нью-Йорк Таймс». Это одно из известнейших периодических изданий США. Мэри очень волнуется перед собеседованием с мистером Краммером, который, судя по слухам, является одним из самых жестких HR-сотрудников этой газеты.


М: Здравствуйте. Я получила приглашение на собеседование.


К (Краммер): Приветствую. Располагайтесь. С чем вы ко мне пожаловали?


М: Меня зовут Мэри Стюарт. Я журналист. Предыдущее место работы — региональный телеканал «Майами ТВ». Вот мое резюме, сертификаты и документы об образовании.


К: Прекрасно, Мэри из Майами. С вашим резюме я уже имел удовольствие ознакомиться. Там все гладко. Лучше расскажите мне, что заставило вас променять райское местечко вроде океанского побережья на пыль и смог мегаполиса?


М: Мой муж получил повышение по службе с переводом в Нью-Йорк. Я отправилась вслед за ним.


К: Да? Но в вашем резюме указано, что вы не замужем.


М: Официально это так. Пока мы не женаты.


К: Вот как. Ок, надеюсь, «неофициальных» детей у вас нет?


М: Нет. А как это относится к собеседованию?


К: Я должен знать все о будущих сотрудниках. Вплоть до вкусовых пристрастий любимой собаки.


М: Собакой я пока не обзавелась.


К: И не стоит. Вам известно, насколько престижна работа в «Нью-Йорк Таймс», и сколько желающих получить это место? Почему я должен отдать его вам?


М: Да, я внимательно изучила всю информацию. «Нью-Йорк Таймс» вторая крупнейшая по тиражу газета в стране, выпускается с 18 сентября 1851 года. Основана журналистом и политиком Генри Джарвисом Рэймондом. Сегодня является одной из влиятельнейших газет мира. Веб-сайт издания – один из популярнейших ресурсов, который посещают более 30 миллионов человек в месяц. Слоган: «У нас новости, на которые вы кликаете». Старый слоган: «У нас все новости, которые можно напечатать». Отдел новостей и штаб-квартира находятся в новой башне на 620 Восьмой авеню. Этот небоскреб построен по проекту сэра Ренцо Пьяно. Газета включает три раздела: «Новости», «Мнения», «Развлечения». В каждом из них присутствуют рубрики «Новости», «Отзывы», «Бизнес», «Спорт», «Наука», «Искусство», «Стиль», «Дом», «Новости Нью-Йорка» и другие.


К: Прекрасно. Я вижу, вы взяли на себя труд ознакомиться с особенностями потенциального места работы. Это характеризует вас как ответственного сотрудника. А кем вы себя видите в этой структуре?


М: Я бы хотела работать в разделе «Развлечения». На предыдущем месте работы – телеканале «Майами ТВ», я вела рубрику «Вокруг света». У меня большой опыт в этой сфере. И, откровенно говоря, меня просто завораживает тема. Обожаю путешествия и все, что с ними связано, полностью погружаюсь в то, что делаю. Также есть успешный опыт работы в проектах по темам искусства, кулинарии, дизайна и моды. Думаю, я смогу принести пользу «Нью-Йорк Таймс».


К: А почему вы считаете, что справитесь с этим лучше других соискателей?


М: Я ответственна, пунктуальна, обладаю необходимым опытом, на меня можно положиться в непредвиденной ситуации и не упускаю ни одной детали. Например, у вашей секретарши в сережке потерялся один камушек.


К: Я впечатлен! А еще?


М: Я новенькая в Нью-Йорке, поэтому могу замечать детали, на которые местные уже не обращают внимания и преподносить их с неожиданных сторон. Кроме того, я из Майами. Там все не так, как здесь. Я могу описывать свой личный опыт.


К: Что ж. Несколько аргументов «за» в моем личном рейтинге вам удалось получить. А что насчет работы в коллективе? Поладите с сотрудниками?


М: Можете не сомневаться! С этим никогда не было проблем. Я привыкла работать в команде, находить компромиссы и при необходимости отстаивать свою точку зрения, сохраняя рабочую атмосферу. Вы можете убедиться в этом, связавшись с моим предыдущим руководителем Амандой Дженкс. Ее контакты указаны в рекомендательных письмах.


К: А что вы скажете о своих недостатках? Или у вас их нет.


М: Есть. Как и у каждого человека. Мой главный недостаток – неравномерная активность в течение рабочего дня. Утром мне требуется некоторое время на «раскачку». К вечеру я работаю быстрее и собраннее.


К: Этим недостатком страдает большинство журналистов. Вы курите?


М: Нет, не курю. И никогда не курила.


К: Одобряю. Кажется, вы нам подходите. Впрочем, это покажет практика. Вы приняты на испытательный срок. Что скажете?


М: Я сделаю все возможное, чтобы оправдать оказанное доверие. Для меня честь работать в вашей команде, мистер Краммер.


К: Уж постарайтесь. Завтра в 9.30 вы должны быть на рабочем месте. Подойдите к моему секретарю без камушка в пуговке, она введет вас в курс дела. Удачи!


М: До свидания!