Курс разговорного английского «Прорыв: от понимания к свободному общению»

Урок 11. В магазине. - In the shop.


It’s Saturday. Mary decided to go shopping. John will have to accompany her. The young couple goes to the shopping plaza.

J: Mary, is it a must for me to go with you? May I wait for you in the car?

M: Don’t talk nonsense. First, we must do everything together. Second, do I have to drag heavy packets myself?

J: Take a cart and I’ll catch you right at the exit.

M: No. We go together. Incidentally, you must like it. It’s a new supermarket for New York. Don’t you remember? “Publix” – it’s a supermarket chain from Florida. In Miami, Publix is in every corner. Don’t you miss our habitual food?

J: “Publix”? Is it where they have their own bakery? Tarts and cakes, cupcakes and soufflé? hum…

M: Yes, this is there. And also, there are lots of natural products, non-GMO. And prices are rather average. It’s a positive sign for our budget. Long story short. Let’s stop break squares. Take the cart and follow me.

J: Oh…

M: Let’s start with the dairy section. A gallon of milk – just the type you like – it’s the first time when I see this brand in New York. Chocolate milk, cream. Take some butter from the shelf.

J: This one?

M: No. In a square box. Red boxes contain spread. It’s bad for health. Choose the butter made in Europe.

J: Will you choose yourself, probably? I have little taste for being guilty. Without adding this, your shopping is a real drudgery… I’d better just drive this ill-fated cart.

M: Ok, don’t nag. I think, we’ll not need yoghurt this week, but we should take some eggs. Can you see this box labeled as “Organic”?

J: Yes, I see it, but it’s almost two dollars more expensive.

M: But it’s of good quality. Take it. Well, this frozen dough for croissants will come in handy. I’ll bake them for breakfast. And also, we should take mixture for brownies (chocolate biscuits).

J: Bake yourself? You really will?))

M: Don’t push me! Tomato juice and apple juice, a gallon of each, mineral water.

J: Shall we take soda?

M: Not more than four cans. And not more than one packet of chips either. We’d better take some salty cheese and nuts, for example, walnuts or pistachio nuts.

M: Sugar, flour, oatmeal, lentils and spaghetti. That’s it here, I think.

J: Where to now?

M: To the sausages section. We need to take wieners, ham, Polish sausages and bacon. Then we’ll pop into the meat section. There we’ll buy some minced beef or pork, short ribs, turkey for sandwiches, chicken breasts, wings or chicken quarters. Or, probably, we’ll take a whole chicken. I haven’t reached the decision yet. Well, we shouldn’t forget about salt, chili, sesame, and sun or olive oil. I must have made a list.

J: And cheese? A morning coffee will not do without Gouda cheese. And you promised a pizza. For it, you’ll need mozzarella.

M: Yes. Some grated Gouda cheese. And instead mozzarella, we’ll take a pair of frozen pizza with chicken, mushrooms, salami, bacon or something else. It’s rather faster and easier.

J: I’m for! Shall we probably take fish sticks au gratin?

M: You’ll get by without it. It’s bad enough, so much fat. But, we can drop by to the fish section though. I don’t promise lobsters or crab claws, but tuna and shrimps will easily dwell in our fridge for a while.

J: I’ll take some pickled cucumbers then, some mayonnaise, and a couple of sauces.

M: Aha. And on the fly, take natural bean coffee, green tea and cocoa at your convenience. At least here, I can place my trust in you.

J: Not only here. I’m a good trencher-man when it comes to sweets. Cakes, biscuits, chocolate, ice-cream and candies – this is where I have expertise!

M: No doubts you have. But now we’ll go and take some fruit and vegetables. They’re good for health.

J: But, may I take some peanut butter at the very least? Or grape jam?

M: You may. Well then, here we have bananas, mangos, kiwifruit, coconuts, grapes, lemons, oranges, watermelons, melons, raspberry, cranberry… We take scald berries, strawberries, apples and a pineapple.

J: And pitless green grapes.

M: Okay. What about vegetables, we’ll need some potatoes, an avocado, celery, carrot, broccoli, white onions, rumps, and a couple of eggplants. Oh right, vine tomatoes, a pack of cherry tomatoes, orange peppers and rabbits. Next time, we’ll take mushrooms, zucchinis and corn. Right for our Christmas table.

J: Is it all?

M: Almost. You finished your shampoo and shaving gel. And I need some dishwashing detergent. That’s all for now. We can head to the cash desk.

J: Yay! What’s the score?

C (cashier): 324 dollars 58 cents.

J: Here’s the card.

C: Your till slip.

J: That’s all? Finally, we can go home?

M: John…

J: Well, well, well?

M: I need a dress for the dinner with our neighbors. Do you remember? We were invited. And you must come along with me.

J: Really!!! For what?!!

M: You love me, don’t you? It’s round here. On the second floor.

J: Let’s go then. But faster. I’ll not survive here for more than one hour exactly.

M: Come on…

J: If you stay within the time, then take shoes also.

M: And a handbag?

J: And a handbag.

M: Look, how do you like me?

J: Perfectly!

M: No joke!

J: No joke at all. This light blue flatters you very much and it’s a good fit. In the whole, it looks smart, but not too much. What else can be desired?

M: I guess, you’re right. And those milken shoes suit ideally for it. And I’ll ask to search a handbag of the same tone. And what about this red tight fit dress?

J: No. It seems to be a bit triggering. This one is better. I believe!

M: Ok. Oh, here’s the handbag. I think it looks charming. I take it. Wrap, please.

J: Finally, this hell is over. Home, home, sweet home!

M: What’s up?

J: Oh, nothing, no important, dear, just something dear to my heart.
Суббота. Мэри решает отправиться за покупками. Джону придется ее сопровождать. Молодые люди едут в торговый центр.

Д: Мэри, неужели мне обязательно идти с тобой? Может, я подожду в машине?

М: Не говори глупостей. Во-первых, мы все должны делать вместе. Во-вторых, неужели я сама должна таскать тяжелые пакеты?

Д: Возьми тележку, я подхвачу тебя сразу у выхода.

М: Нет. Пойдем. Кстати, тебе должно понравиться. Это новый супермаркет для Нью-Йорка. Разве ты не помнишь? «Пабликс» — сеть супермаркетов из Флориды. В Майами на каждом углу такой. Неужели ты не соскучился по привычной еде?

Д: «Пабликс»? Это там где собственная пекарня? Пирожные, торты, кексики и суфле? Гхм…

М: Да, именно он. А еще там много натуральных продуктов, без ГМО. А цены средние. И это плюс для нашего бюджета. В общем, хватит препираться, бери тележку, и пойдем.

Д: Ох…

М: Начнем с отдела молочных продуктов. Галлон молока – как раз такое, как ты любишь – я впервые вижу этот бренд в Нью-Йорке. Шоколадное молоко, сливки. Возьми с полки сливочное масло.

Д: Это?

М: Нет, в квадратной коробке. В круглых спред. Он вреден для здоровья. Выбирай масло, изготовленное в Европе.

Д: Может, ты сама будешь выбирать? Мне не особо хочется быть виноватым. И так каторга эти твои покупки… Лучше я буду просто катить эту злосчастную тележку.

М: Ладно. Не ворчи. Думаю, йогурт нам на этой неделе не понадобиться, а вот яйца нужно взять. Ты видишь коробку с пометкой «Органик»?

Д: Вижу, но они почти на два доллара дороже.

М: Зато хорошего качества. Бери. Так, замороженное тесто для круассанов очень кстати. Испеку нам к завтраку. И еще нужно взять смесь для «Брауни» (шоколадное печенье).

Д: Сама? Да неужели?))

М: Не зли меня. Томатный и яблочный сок по галлону, минеральная вода.

Д: Давай возьмем соду (так называют сладкую газировку в Америке)?

М: Не больше четырех банок. И чипсы тоже не больше упаковки. Лучше возьмем соленого сыра и орехов, например, грецких или фисташек.

М: Сахар, мука, рис, овсяные хлопья, чечевица и спагетти. Кажется здесь все.

Д: Теперь куда?

М: В колбасный отдел. Нам нужно купить сосиски, ветчину, польские колбаски и бекон. Потом заглянем в мясной отдел. Там возьмем говяжий или свиной фарш, ребра, индейку для сэндвичей, куриную грудку, крылышки или бедра. А, может, и целую курицу. Я еще не решила. Так, и еще нужно не забыть соль, перец чили, кунжут и подсолнечное или оливковое масло. Нужно было список написать.

Д: А сыр? Какой же утренний кофе без сэндвича с сыром гауда? И ты обещала пиццу. Для нее требуется моцарелла.

М: Да. Тертый сыр, гауда. А вместо моцареллы возьмем пару замороженных пицц с курицей, грибами, салями, беконом или еще чем-нибудь. Это быстрее и проще.

Д: Поддерживаю. А, может, еще рыбные палочки в панировке?

М: Обойдешься. И так много жирного. Хотя в рыбный отдел можно заглянуть. Лобстеров и крабовые клешни не обещаю, но вот тунец или креветки вполне могут поселиться в нашем холодильнике на некоторое время.

Д: Я тогда возьму соленых огурчиков, майонез и пару соусов?

М: Ага. А по пути прихвати натуральный кофе в зернах, зеленый чай и, на твое усмотрение, какао. Хоть в этом тебе можно доверять.

Д: Не только в этом. Я еще в сладостях разбираюсь. Торты, печенье, шоколад, мороженое и конфеты – во всем этом я эксперт!

М: Не сомневаюсь. Но сейчас мы пойдем покупать фрукты и овощи. Это полезно.

Д: Ну хотя бы арахисовое масло и виноградный джем можно?

М: Можно. Итак, у нас здесь есть бананы, манго, киви, кокосы, виноград, лимоны, апельсины, арбузы, дыни, малина, клюква… Берем черную смородину, клубнику, яблоки и ананас.

Д: И зеленый виноград без косточек.

М: Хорошо. Из овощей нам понадобятся картофель, авокадо, сельдерей, морковь, брокколи, белый лук, порей и пара баклажан. А да, помидоры на ветке, упаковка черри, оранжевый перец и зеленый салат. Грибы, цукини и кукурузу купим в следующий раз. Как раз к рождественскому столу.

Д: Это все?

М: Почти. У тебя закончился шампунь и гель для бритья. А мне нужно моющее средство для посуды. Вот теперь все. Можно идти на кассу.

Д: Ура! Сколько с нас?

К (кассир): 324 доллара 58 центов.

Д: Вот карта.

К: Ваш чек.

Д: Все? Мы наконец-то можем ехать домой?

М: Джон…

Д: Что еще?

М: Мне нужно платье для ужина с нашими соседями. Помнишь? Нас пригласили. И ты должен пойти со мной.

Д: О, боги!!! За что?!!

М: Ну ты же меня любишь. Это здесь же в торговом центре на втором этаже.

Д: Пойдем уж. Только быстро. Больше часа я точно не выдержу.

М: Ну…

Д: Если уложишься в это время, еще и туфли.

М: И сумочку?

Д: И сумочку.

М: Смотри, как я выгляжу?

Д: Отлично!

М: Я серьезно!

Д: Я тоже серьезно. Светло-голубой тебе очень идет, сидит отлично. В целом выглядит нарядно, но не слишком. Что еще нужно?

М: Наверное, ты прав. А вон те молочные туфли идеально подходят. Попрошу подыскать мне сумочку в тон. А если вот это красное платье с приталенным силуэтом?

Д: Нет, мне кажется, будет немного вызывающе. Лучше это. Я уверен!

М: Хорошо. О, а вот и сумочка. По-моему восхитительно смотрится. Я беру. Заверните, пожалуйста.

Д: Наконец-то этот ад закончился. Домой, домой, домой!

М: Что?

Д: Ничего, дорогая. Это я так, о своем.