Итальянский для начинающих. Урок 1.
Буквы и звуки итальянского языка
Произношение и орфография
Алфавит
Итальянский алфавит состоит из 21 буквы. Каждая буква имеет свое название, а именно:
Aa |
a [a] |
Nn |
enne [эннэ] |
Bb |
bi [би] |
Oo |
о [о] |
Cc |
сi [чи] |
Pp |
pi [пи] |
Dd |
di [ди] |
|
qu [ку] |
Ee |
e [э] |
Rr |
erre [эррэ] |
Ff |
effe [эффэ] |
Ss |
esse [эссэ] |
Gg |
gi [джи] |
Tt |
ti [ти] |
Hh |
acca [акка] |
Uu |
u [у] |
Ii |
i [и] |
Vv |
vu [ву] |
Ll |
elle [эллэ] |
Zz |
zeta [дзета] |
Mm |
emme [эммэ] |
|
|
Следовательно, в итальянском алфавите 5 букв, обозначающих гласные звуки (a, e, i, o, u) и 16 букв, обозначающих согласные звуки (b, c, d, f, g, h, l, m, n, p, q, r, s, t, v, z).
Кроме того, в словах иностранного происхождения употребляются дополнительно следующие буквы:
j = и люнга
jugoslavo югослав
k = каппа
kulak кулак
w = ву доппия
Walter Вальтер
x = икс
ex ministro бывший министр
y = и грека
yacht яхта
Примечание. Названия букв итальянского алфавита — женского рода, напр.:
la a, la bi, la ci … la zeta
Произношение. Гласные звуки
В отличие от русского языка, в итальянском языке нет редукции гласных в безударных слогах. Все гласные звуки произносятся одинаково, как под ударением, так и в безударном положении.
Гласные a, i, u сходны по произношению с соответствующими русскими звуками а, и, у в положении под ударением.
Примеры слов с гласным a:
alba [аlба] рассвет
data [дата] число
fama [фама] слухи
frutta [фрутта] фрукты
bambina [бамбина] девочка
dapprima [дапприма] сначала
matita [матита] карандаш
grammatica [грамматика] грамматика
Примечание. В квадратных скобках указывается произношение.
Гласные e, o произносятся открыто или сужено (закрыто).
Открытое e близко к произношению русского э под ударением. Однако в отличие от русского э, оно произносится более напряженно, без дифтонгизации:
fèsta [фэста] праздник
tèrra [тэрра] земля
Суженное (закрытое) e произносится с узким открытием ротовой полости. Оно приближается к произношению русского суженного е в первой предударной позиции, как например, в словах леса, земля:
méla [мэlа] яблоко
péra [пэра] груша
Сравните примеры слов с одинаковым написанием, но разным значением в зависимости от открытого или закрытого произношения ударного e:
e открытое |
e суженное |
||||
lègge |
[lэдждже] |
он читает |
légge |
[lэдждже] |
указ, закон |
pèsca |
[пэска] |
персик |
pésca |
[пэска] |
рыболовство |
vènti |
[вэнти] |
ветры |
vénti |
[вэнти] |
двадцать |
Примечание. В учебных пособиях и в некоторых словарях произношение закрытых гласных обозначается при помощи знака (´), произношение открытых гласных — при помощи знака (`).
В безударном положении e произносится всегда закрыто:
léttura |
|
[lэттура] |
|
чтение |
béné |
|
[бэнэ] |
|
хорошо |
faré |
|
[фарэ] |
|
делать |
lettéra |
|
[lэттэра] |
|
буква |
séttimana |
|
[сэттимана] |
|
неделя |
términaré |
|
[тэрминарэ] |
|
кончать |
Открытое o близко к произношению русского о под ударением. Однако в отличие от русского о, оно произносится более напряженно, без дифтонгизации:
dònna [донна] женщина
paròla [пароlа] слово
Суженное (закрытое) o произносится с таким положением губ, как при произношении звука у:
óra [ора] час
dóve [довэ] где
Сравните примеры слов с одинаковым написанием, но разным произношением, в зависимости от открытого или закрытого произношения ударного o:
o открытое |
o суженное |
||||
bòtte |
[боттэ] |
удары |
bótte |
[ботте] |
бочка |
scòpo |
[скопо] |
цель, намерение |
scópo |
[скопо] |
подметаю |
sòrte |
[сорте] |
судьба |
sórte |
[сортэ] |
возникшие |
В безударном положении o произносится всегда закрыто:
ónore |
|
[онорэ] |
|
честь |
póeta |
|
[поэта] |
|
поэт |
rómanó |
|
[романо] |
|
римский |
riposó |
|
[рипозо] |
|
отдых |
óratore |
|
[ораторэ] |
|
оратор |
spettacóló |
|
[спэттакоlо] |
|
спектакль |
Литературное произношение гласных e, o встречается главным образом в Риме и в Тоскании. В других районах Италии часто не слышится четкое различие в произношении между суженными (закрытыми) и открытыми e, o.
Дифтонги, трифтонги и зияние (hiatus)
Кроме единичных гласных, в одном слоге могут выступать два и даже три гласных звука. Наблюдается также так наз. зияние.
Дифтонгом называется сочетание двух гласных в одном слоге. При этом оба гласных произносятся слитно. Дифтонги возникают в следующих случаях:
а) при стечении гласных a, e, o (ударных или неударных) с гласным i или u, напр.:
Europa [эуропа] Европа
piano [пьяно] тихо
cielo [чьеlо] небо
uomo [уомо] человек
б) при стечении гласного i с u или u с i. Один из этих гласных может быть под ударением, напр.:
fiumana |
|
[фьюмана] |
|
полноводная река |
più |
|
[пью] |
|
больше |
suino |
|
[суино] |
|
свинья |
В итальянском языке встречаются так наз. подвижные дифтонги (dittonghi mobili). Дифтонги uo и ie называются подвижными, так как при изменении формы слов (напр.: при спряжении глагола или при образовании множественного числа имен существительных) или при образовании производных слов, когда ударение переходит на другой слог, они заменяются единичными гласными o или e. Сравните:
scuola [скуоlа] школа
scolaro [скоlаро] ученик
tieni [тьени] ты держишь
tenete [тэнэтэ] вы держите
Дифтонги в ударном слоге могут быть заменены гласным o или e, напр.:
cuore [куорэ] сердце
core [корэ] сердце
intiero [интьеро] весь, целый
intero [интэро] весь, целый
Исключение составляют глаголы nuotare — плавать и vuotare — опорожнять, сохраняющие дифтонги uo, в отличие от глаголов notare — делать заметки, замечать и votare — голосовать, давать клятву. Аналогично сохраняются дифтонги ie в глаголах mietere — косить, жать и presiedere — председательствовать, быть председателем.
Трифтонг — это сочетание трех гласных в одном слоге. Эти гласные произносятся слитно, напр.:
miei [мьеи] мои
suoi [суои] его, ее
В современном произношении наблюдается тенденция заменять трифтонги дифтонгами, напр.:
bestiuola [бэстьуоlа] маленькое животное — bestiola [бэстьоlа]
fumaiuolo [фумайуоlо] труба — fumaiolo [фумайоlо]
Зияние (iato) — явление противоположное дифтонгизации. Оно возникает при стечении двух гласных, принадлежащих к разным слогам и произносящихся отдельно:
а) при стечении a, e, o —
oasi [оази] оазис
Paolo [паоlо] Павел
б) при стечении u с i, когда ударение падает на первый слог —
fui [фуи] я был, была
lui [lуи] он
в) при стечении i или u с a, e, o, когда ударение падает на i или u —
urlio [урлио] вой, крик
paura [паура] страх, тревога
Согласные звуки
Ниже описываются те согласные, произношение или написание которых представляет собой некоторые затруднения для русских, изучающих итальянский язык. Это следующие согласные: c, g, h, l, q, s, v, z.
— Буква c перед согласными и гласными a, o, u обозначает звук [к]:
cane [канэ] собака
classe [кlассэ] класс
colore [коlорэ] цвет
creta [крэта] мел
Перед гласными буквами e и i она обозначает звук [ч]:
cena [чена] ужин
dolce [доlче] сладкий
cinema [чинэма] кино
facile [фачиlэ] легкий
cielo [чьеlо] небо
edificio [эдифичьо] здание
— Буква g перед согласными и гласными a, o, u обозначает звук [г]:
gatto [гатто] кошка
greco [грэко] грек
gusto [густо] вкус
gladio [гlадьо] меч
Буква g обозначает звук [г] также в сочетании с неслоговым u : gu [гу]:
guanto [гуанто] перчатка
guardare [гуардарэ] смотреть
guerra [гуэрра] война
guida [гуида] гид
Перед гласными e и i она обозначает смягченный звук [дж]. Это звонкий парный звук к звуку [ч]. Он произносится, как русский звук, возникающий в результате озвончения ч, который иногда можно услышать на стыке слов, напр.: Дочь дома.
gente [джэнтэ] люди
gigante [джигантэ] великан
giallo [джяllо] желтый
giorno [джёрно] день
legge [lэдждже] закон
raggio [раджджё] луч
Сочетание букв g и n, т.е. gn обозначает звук [нь]:
gnocco [ньёкко] клецка
ogni [оньи] каждый
agnello [аньеllо] ягненок
sogno [соньо] сон
Сочетание букв gli обозначает звук [ль]:
aglio [альё] чеснок
biglietto [бильетто] билет
voglia [волья] желание
figlio [фильё] сын
Только в немногочисленных случаях оно обозначает сочетание звуков gli (о звуке l см. ниже):
glicerina |
|
[гlичерина] |
|
глицерин |
negligenza |
|
[нэгlидженца] |
|
небрежность |
— Буква h не обозначает никакого звука. Она пишется после букв c, g и перед e, i в том случае, когда буквы c, g обозначают звуки [к] и [г]. Следовательно:
chi [ки]
ghi [ги]
che [кэ]
ghe [гэ]
chilo [киlо] килограмм
ghiro [гиро] соня (зоол.)
cheto [кэто] спокойный
ghermire [гэрмирэ] хватать
Буква h употребляется также в междометиях, напр.:
oh! [о] ох!
ah! [а] ах!
ahimè! [аимэ] горе мне! увы!
и в некоторых формах настоящего времени глагола avere — иметь:
ho [о] я имею
hai [аи] ты имеешь
ha [а] он имеет
hanno [анно] они имеют
различая таким образом на письме эти формы от тождественных по звучанию других слов:
союза o — или,
предлогов a, ai — в, на, после,
существительного anno — год.
Гласные с h произносятся с бо́льшим нажимом.
— Буква l обозначает звук, не свойственный русскому языку. Это звук средний между л и ль. При его произношении кончик языка прикасается к деснам, а средняя часть языка несколько опущена:
lago [lаго] озеро
lento [lэнто] медленный
locale [lокаlэ] местный
luna [lуна] луна
folla [фоllа] толпа
alba [аlба] рассвет
libro [lибро] книга
limone [lимонэ] лимон
— Буква q обозначает звук [к]. За ней следует всегда неслоговое у, обозначаемое буквой u, образуя вместе с ней сочетание qu:
quaderno [куадэрно] тетрадь
questo [куэсто] этот
quinto [куинто] пятый
quota [куота] часть
Двойное qq выступает только в слове:
soqquadro [соккуадро] беспорядок
Сочетание букв cq обозначает двойное [кк]. Оно выступает только в середине слова, никогда на конце:
acqua [аккуа] вода
— Буква s обозначает два звука: глухой согласный [с] и звонкий [з].
Глухой согласный [с] выступает:
а) в начале слова перед гласными, напр.:
solo [соlо] один
б) после согласных, напр.:
orso [орсо] медведь
в) перед согласными f, р, t, напр.:
spuma [спума] пена
г) перед согласным c тогда, когда он произносится как [к], напр.:
scuro [скуро] темный
Звонкий согласный [з] выступает:
а) обычно между двумя гласными, напр.:
rosa [роза] роза
б) перед согласными b, d, g, l, m, n, r, v, напр.:
sdegno |
|
[здэньё] |
|
возмущение |
snello |
|
[знэllо] |
|
тонкий |
svago |
|
[зваго] |
|
развлечение |
Примечание. Произношение согласного s как [с] или [з] не одинаково в разных районах Италии.
Сочетание букв sc перед гласными a, o, u обозначает сочетание звуков [ск]:
scala [скаlа] лестница
scopo [скопо] цель
Перед гласными e, i оно обозначает звук сходный с русским щ (в его московском варианте, т.е. мягким долгим ш’):
scendere [щендэрэ] спускаться
scintilla [щинтиllа] искра
scialle [щяllэ] шарф
scienza [щенца] наука
Гласный i, следующий за s, никогда его не смягчает. Следовательно, сочетание si надо произносить с твердым [с], напр.:
siamo |
|
произносится |
|
[съямо] |
essi |
|
„ |
|
[эссъи] |
Примечание. S, за которым следует согласный, называется s impura. О нем будет сказано позже.
— Буква v обозначает звук [в]:
valore [ваlорэ] стоимость, ценность
vino [вино] вино
Буква z, аналогично букве s, обозначает два звука: звонкий согласный [дз] и глухой [ц]. Звук [дз] является звонким соответствием звука [ц]. В русском языке он слышится иногда на стыке слов как результат озвончения ц, напр.: Отец дома.
В начале слова буква z чаще всего обозначает звук [дз]:
zero [дзэро] ноль
zona [дзона] зона
zanzara [дзандзара] комар
zolfo [дзоlфо] сера
romanzo [романдзо] роман
pranzo [прандзо] обед
Перед гласным i она обозначает звук [ц]:
zitto [цитто] тихий
zitella [цитэllа] девушка
iniziare [иницъярэ] начинать
nazionalità [нацъёналита] национальность
grazie [грацъе] спасибо
lezione [lэцъёнэ] урок
Гласный i, следующий за z, никогда его не смягчает.
Сочетание букв zz может обозначать двойное [дздз] или двойное [цц] :
azzurro [адздзурро] голубой
rozzo [родздзо] грубый
tazzina [таццина] чашечка
pozzo [поццо] колодец
Примечание. Двойные согласные произносятся четко. Они не расподобляются, напр.:
maggio [маджджио] май
bocca [бокка] рот, уста
vecchio [вэккъё] старый
gnocco [нёкко] клецка
Ударение
В итальянском языке ударение может падать на один из четырех конечных слогов слова. Следовательно, различаются следующие группы слов по месту ударения:
1. Parole tronche — ударный слог последний:
virtú [вирту] добродетель
pietà [пьета] жалость
canterò [кантэро] я буду петь
2. Parole piane — ударный слог предпоследний:
montạgna [монтанья] гора
padrọne [падронэ] хозяин
piạno [пьяно] тихо
3. Parole sdrucciole — ударный слог третий от конца:
tạvola [тавоlа] стол
dọmina [домина] доминирует
morịrono [морироно] они умрут
4. Parole bisdrucciole — ударный слог четвертый от конца:
cạpitano [капитано] случаются
sẹminano [сэминано] они сеют
ạbitano [абитано] они живут
В написаниях некоторых слов обозначается ударение. В итальянской графике употребляются три знака ударения:
accento grave (`)
ставится главным образом над гласным a или открытым o, напр.:
città [читта] город
là [lа] там
comò [комо] комод
cantò [канто] он пел
accento acuto (´)
ставится главным образом над гласными i или u, а также над суженным (закрытым) e, напр.:
cosí [кози] так, таким образом
virtú [вирту] добродетель, доблесть
perché [пэркэ] почему, потому
partí [парти] он уехал
lassú [lассу] там наверху
temé [тэмэ] он боялся
accento circonflesso (ˆ)
используется очень редко. Он обозначает, что из слова устранена какая-нибудь буква или слог. Это явление характерно для языка поэзии, напр.:
principî [принчипи] нача́ла
вместо princịpii [принчипии]
tôrre [торрэ] уносить
вместо tọgliere [тольерэ]
Графическое ударение используется в следующих словах:
а) в словах parole tronche, напр.:
verità истина, правда
caffè кофе
virtú добродетель, доблесть
perché почему, потому
б) в односложных словах, оканчивающихся на дифтонг (за исключением qui и qua — здесь), напр.:
già [джья] уже
giù [джью] внизу, вниз
può он может
più больше, более
в) в формах 3 лица ед. числа прошедшего времени — passato remoto — так наз. правильных глаголов:
parlò |
|
он говорил |
credè |
|
он верил |
dormì |
|
он спал |
и в формах 1 и 3 лица ед. числа будущего простого времени — futuro semplice — всех глаголов:
parlerò |
|
я буду говорить |
crederò |
|
я буду верить |
dormirò |
|
я буду спать |
г) в односложных словах, которые пишутся одинаково, но имеют разные значения, для различения омонимов, напр.:
dà |
|
он дает |
|
da |
|
(предлог) от, из, к |
dì |
день |
di |
(предлог) из, с |
|||
ché |
почему |
che |
который |
|||
è |
есть |
e |
(союз) и, а |
|||
là |
там |
la |
(артикль) |
|||
sé |
себе |
se |
если |
|||
sì |
да |
si |
-ся |
д) в многосложных словах, значение которых различно в зависимости от наличия или отсутствия графического знака ударения, напр.:
àncora [анкора] якорь
ancora [анкора] еще
cómpito [компито] задание
compito [компито] вежливый
méta [мэта] цель
metà [мэта] половина
príncipi̅ [принчипи] князья
principi [принчипи] нача́ла
Примечание. Ударение на всех слогах, за исключением предпоследнего, обозначается в данном самоучителе точкой под гласной буквой.
Элизия (elisione)
В тех случаях, когда за словом, оканчивающимся на гласный, следует слово, начинающееся тоже на гласный (необязательно на тот же самый), происходит отпадение конечного гласного первого из этих слов. В итальянской графике отпадение последнего гласного слова обозначается знаком апострофа. Это явление называется элизией, напр.:
questo ạlbero это дерево — quest’albero [куэстаlбэро]
una ịsola один остров — un’isola [унизоlа]
Элизия, как правило, факультативна, но бывают случаи, когда она обязательна, напр.:
в сочетаниях определенного артикля lo (а также dello, allo, nello), la с последующим словом и в таких случаях, как:
una одна, какая-то
un’idea какое-то понятие
questo этот
quest’esempio этот пример
quello тот
quell’uomo тот человек
bello прекрасный
bell’aspetto прекрасный вид
buona хорошая
buon’amica хорошая подруга
santo святой
sant’Antonio святой Антон
Кроме того, элизия происходит в следующих случаях:
а) в сочетаниях предлога da с наречиями и наречными оборотами:
d’altronde впрочем
d’altra parte с другой стороны
б) в сочетаниях предлога di со словами, начинающимися на гласный:
un bicchiẹr d’acqua [ун биккъер даккуа] стакан воды
sono certo d’arrivare [черто дарриварэ] я уверен, что приеду
в) в сочетаниях наречия ci — здесь, там со словами, начинающимися на e:
c’è [че] находится, имеется
c’era [чера] был, находился, имелся
г) в сочетаниях артикля gli с существительными, начинающимися, на i:
gl’italiani [льитальяни] итальянцы
gl’inglesi [льинглези] англичане
Ударный гласный не подвергается элизии:
caffè eccellente [каффэ эччэllэнтэ] замечательный кофе
за исключением слова ché [кэ] и производных от него:
perché |
|
так, как |
benché |
|
хотя, несмотря на |
poiché |
|
после того как, так как и др. |
ch’io non sappia [киё] чтобы я не знал
bench’io sia buono [бэнкиё сия буоно] хотя я хороший
Усечение слов (troncamento)
Troncamento — это отпадение конечного гласного или целого слога на конце слова. Оно используется в целях эвфонии, т. е. для большей благозвучности слова и соблюдения гармонии речи. В отличие от элизии, troncamento выступает тогда, когда второе слово не начинается на гласный, а на согласный (за немногими исключениями). В итальянской графике в случаях troncamento не ставится апостроф. Сравните:
Элизия |
Troncamento |
quest’ạnima эта душа sant’Agostino святой Августин quell’uomo тот человек |
buon cuore хорошее сердце san Giovanni святой Иоанн signor professore господин профессор |
В случае элизии первое слово сливается в произношении со вторым, напр.:
l’amico [lамико]
В случае troncamento первое слово остается самостоятельным, напр.:
вместо il signore Mario — il signor Mario [иl синьор маръё]
Применяя troncamento, нужно обращать внимание на следующие свойства слов:
а) сокращаемое слово должно состоять больше чем из одного слога;
б) оно должно быть употреблено в форме ед. числа, напр.:
signor professore но signori professori господа профессора
в) перед последним гласным звуком сокращаемого слова должен быть согласный звук l, n, r, реже m, напр,:
gentile вежливый
il gentil sesso [джентиl сэссо] прекрасный пол
buono хороший, добрый
un buon padre хороший отец
piano тихо, медленно
pian piano очень медленно, очень тихо
abbiamo у нас есть (мы имеем)
abbiam avuto у нас был (мы имели)
Если один из названных четырех согласных двойной, второй согласный выпадает вместе с конечным гласным, напр.:
un bello quadro [куадро] — un bel quadro красивая картина
quello ragazzo [рагаццо] — quel ragazzo тот мальчик
Специальным усечениям подвергаются следующие слова:
grande |
|
— gran |
|
большой, великий |
santo |
— san |
святой |
||
frate |
— fra |
брат (монах) |
un grande palazzo — un gran palazzo большой дворец
santo Pietro — san Pietro святой Петр
frate Cristoforo — fra Cristoforo брат Кристофор
Из приведенных выше примеров следует, что в итальянской графике в случаях troncamento в отличие от элизии, не применяются никакие знаки. Однако есть случаи, когда применение апострофа необходимо. Это касается главным образом формы 2 лица ед. числа повелительного наклонения некоторых глаголов:
da’ |
вместо |
dai |
от глагола |
dare |
дать |
di’ |
„ |
dici |
„ |
dire |
говорить |
fa’ |
„ |
fai |
„ |
fare |
делать |
sta’ |
„ |
stai |
„ |
stare |
стоять, быть |
va’ |
„ |
vai |
„ |
andare |
идти, ехать |
a также:
po’ вместо poco мало
Необходимо помнить, что применение в этих случаях графических знаков помогает устранить на письме двусмысленность некоторых слов, напр.:
sta’ tranquillo |
[ста транкуиllо] |
будь спокойным |
sta tranquillo |
[ста транкуиllо] |
он спокойный |
Правила переносов
При переносе слова необходимо соблюдать правила деления: слов на слоги.
В конце строки можно оставлять:
1. сочетание согласного с гласным, напр.:
gelato |
|
ge — la — to |
|
мороженое |
cenare |
|
се — na — re |
|
ужинать |
2. начальный гласный, за которым следует согласный, напр.:
ạnima |
|
a — ni — ma |
|
душа |
odore |
|
о — do — re |
|
запах |
3. первый из двух одинаковых согласных, напр.:
gatto |
|
gat — to |
|
кошка |
cappello |
|
cap — pel — lo |
|
шляпа |
4. согласный l, m, n, r, за которым следует другой согласный, напр.:
ạlbero |
|
al — be — ro |
|
дерево |
gambero |
|
gam — be — ro |
|
рак |
5. согласный c, за которым следует согласный q, напр.:
acqua |
|
ac — qua |
|
вода |
acquistare |
|
ac — qui — stare |
|
приобретать |
В конце строки нельзя оставлять:
1. согласный, за которым следует согласный l, m, n, r, напр.:
atleta |
|
a — tle — ta |
|
атлет |
catrame |
|
ca — tra — me |
|
смола |
2. Согласный s, за которым следует другой согласный, напр.:
castagna |
|
са — sta — gna |
|
каштан |
3. согласный g, за которым следует согласный n или сочетание букв li, напр.:
agnello |
|
а — gnel — lo |
|
ягненок |
figlio |
|
fi — glio |
|
сын |