Итальянские идиомы со словом «L’ARIA»

Представляем Вам идиомы на итальянском языке со словом "L'ARIA", с переводом на русский.


Darsi delle arie (отдаваться воздуху) — важничать, задирать нос

 

Parlare all'aria (говорить воздуху) — бросать слова на ветер

 

Fare castelli in aria (делать замки в воздухе) — строить много планов, фантазировать

 

Colpo d'aria (вина воздуха) — сквозняк

 

Stare a pancia in aria (быть в животе у воздуха) — бездельничать, бить баклуши

 

Аvere un'aria smarrita (иметь потерянный воздух) — выглядеть смущённым

 

Capire che aria tira (понимать, что воздух дует) — понимать ситуацию, откуда ветер дует

 

Prendere una boccata d’aria (брать глоток воздуха) — прогуляться, подышать свежим воздухом

 

Campare d'aria (существовать воздухом) — питаться воздухом

 

Aver paura dell'aria (бояться воздуха) — бояться своей собственной тени

 

Mandare all'aria qualcosa (посылать воздуху что-то) — испортить что либо

 

Non c'è un filo d'aria (нет нитки воздуха) — нет ни ветерка

 

Capire le cose per aria (понимать вещи для воздуха) — соображать быстро

 

Discorsi campati in aria (беседы, существующие в воздухе) — ни на чём не основанные речи, бессвязные, бессмысленные речи

 

Saltare in aria (прыгать в воздухе) — взрываться

 

Avere l'aria di qualcuno (иметь воздух кого-либо) — выглядеть, иметь вид

 

Esserci qualcosa nellaria (иметь что-то в воздухе) — носиться в воздухе, угрожать

 

продолжить с другими темами на странице "Итальянские идиомы" >>>

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!


Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по итальянскому языку:

Мы рекомендуем:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>