Род и число имен существительных в итальянском

В итальянском языке имена существительные имеют два рода: мужской (maschile) и женский (femminile) и два числа: единственное (singolare) и множественное (plurale).

 

Грамматический род существительных в русском и итальянском языках может не совпадать: libro (м.р.) — книга (ж.р.), classe (ж.р.) — класс (м.р.), matita (ж.р.) — карандаш (м.р.), gruppo (м.р.) — группа (ж.р.).

 

В итальянском языке большинство существительных мужского рода в единственном числе оканчивается на  и во множественном числе на –i:

 

tavolo — стол, tavoli — столы, исключения: mano (ж.р.) — рука, radio (ж.р.) – радио.

 

Большинство существительных женского рода в единственном числе оканчивается на  и во множественном числе на –е:

 

porta — дверь, porte — двери.

 

Большую группу составляют существительные мужского и женского рода, оканчивающиеся в единственном числе на  и во множественном на -i

 

padre — отец, padri — отцы, madre — мать, madri — матери.

 

Существительные, оканчивающиеся на суффикс -ista, в единственном числе имеют одинаковое окончание для мужского и женского рода, а во множественном числе они приобретают окончание -i для мужского рода и  для женского. В основном это существительные, обозначающие профессию или партийную принадлежность:

 

socialista — социалист, socialisti – социалисты,

 

socialista — социалистка, socialiste – социалистки.

 

В итальянском языке все существительные, оканчивающиеся на суффикс -ione, — женского рода:

 

situazione — ситуация, situazioni – ситуации.

 

Существительные греческого происхождения, оканчивающиеся на -i, — женского рода:

 

сrisi – кризис, tesi – тезис/

 

Существительные, оканчивающиеся на -tà-tù, — женского рода:

 

città – город, virtù – добродетель.

 

Существительные, которые имеют греческое происхождение и оканчиваются на -ma-ta, — мужского рода. Во множественном числе они оканчиваются на -i:

 

problema — задача, проблема, problemi — задачи, проблемы; pianeta — планета, pianeti – планеты.

 

Существительные, оканчивающиеся на -io с неударным -i, во множественном числе второго -i не приобретают:

 

vocabolario — словарь, vocabolari — словари (исключение: zío — дядя, zíi — дяди).

 

Не меняют окончания во множественном числе:

  • односложные существительные: dì — день, dì – дни;
  • существительные, оканчивающиеся на ударную гласную: città — город, сittà – города;
  • существительные женского рода, оканчивающиеся на -i: crisi — кризис, crisi – кризисы;
  • слова иностранного происхождения:  cinema — кинотеатр, cinema – кинотеатры, gas — газ, gas – газы, fílobus — троллейбус, fílobus — троллейбусы.

Существительные, оканчивающиеся на -cia, -gia, если i под ударением, во множественном числе оканчиваются на -cie-gie

 

farmacía (аптека) – farmacíe, bugía (ложь) – bugíe.

 

Существительные, оканчивающиеся на -cia-gia, во множественном числе оканчиваются на -ce-ge:

 

cáccia (охота) – cácce, ciliégia (вишня) – ciliégie.

 

Исключение: camícia (рубашка) – сamíciе.

 

Запомните:

 

Uómo (ед. ч.) — человек, мужчина

 

Uómini (мн. ч.) — люди, мужчины.

 

В итальянском языке имеется несколько существительных, которые сохранили латинское окончание множественного числа . Эти существительные в единственном числе оканчиваются на и относятся к мужскому роду. Во множественном числе они получают окончание и относятся к женскому роду:

 

un dito – палец  le dita — пальцы, L’uovo — le uova — яйцо — яйца, Il paio — le paia — пара — пары, Il riso — le risa — смех – смешки.

 

Много таких исключений находится на "теле человека":

 

Il braccio (рука до запястья) – le braccia (руки).

 

il ciglio — le ciglia (ресницы)

 

il ginocchio — le ginocchia (колени)

 

il labbro — le labbra (губы)

 

Часть существительных, относящихся к указанной группе, могут иметь две формы множественного числа: форму на и форму на -i. Различие в форме ведет, как правило, к различию в значении:

 

il muro — стена

 

i muri — стены

 

le mura – городские стены

 

Слово La gente в значении «люди» в итальянском языке употребляется исключительно в единственном числе в женском роде:

 

Conosco tutta la gente qui– Я знаю тут всех.

 

C`era molta gente alla festa – На празднике было много людей.

 

Следующая особая группа: la foto, la moto. La foto — это сокращение от la fotografia, так что никаких ошибок! Множественное число – le foto. По аналогии:

 

La moto (la motocicletta) – le moto

 

L`auto (l`automobile) – le auto.

 

Кстати, все модели машин в итальянском языке женского рода (la Fiat, la Honda, la Jeep)

 

Ho comprato una Fiat nuova – Я купил новый Фиат.

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями:

 

продолжить с "Итальянскими существительными" >>>

 

вернуться к выбору в разделе "Грамматика" >>>


Смотрите так же:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>