Употребление Participio в итальянском

Participio presente и passato значительно отличаются по своим свойствам и употребительности в качестве неличной формы глагола.

 

Participio presente практически утратило свои глагольные свойства, перейдя в разряд существительных и прилагательных. Примеры прилагательных, образованных от Participio presente: urgente, scottante (un problema scottante); ridente (un paesaggio ridente). Субстантивированные причастия настоящего времени: lо studente, il cantante, l'insegnante.

 

Participio presente редко употребляется в качестве глагольной формы.

 

Participio presente передает значение одновременности. Русские причастия несовершенного вида в глагольной функции на итальянский язык передаются придаточными определительными предложениями:

 

проезжающая машина — la macchina che passa;

 

ожидающие клиенты — i clienti che aspettano;

 

плачущий ребенок — il bambino che piange.

 

Participio passato, в отличие от Participio presente, широко употребляется в качестве глагольной формы, передавая не только временные значения (одновременности и предшествования), но и ряд других признаков (активность, пассивность).

 

Активное значение имеет Participio passato, образованное от непереходных глаголов:

 

il treno arrivato — прибывший поезд;

 

la nave partita — отплывший корабль;

 

в этих случаях Participio passato значение активности сочетается со значением завершенности действия.

 

Пассивное значение имеет Participio passato, образованное только переходным глаголом:

 

un problema risotto recentemente — недавно решенная проблема;

 

un libro letto — прочитанная (читаемая) книга;

 

un problema esaminato oggi — исследованная сегодня проблема.

 

Пассивное Participio passato в зависимости от контекста может иметь как значение одновременности, так и предшествования (завершенности действия):

 

É un libro letto da tutti noi. — Это книга, читаемая (прочитанная) нами всеми.

 

Так как Participio presente не имеет пассивного значения, его функцию берет на себя Participio passato, как при передаче значения одновременности (незавершенности) действия, так и предшествования (завершенности) действия.

 

Следует отличать Participio, употребляющееся в качестве глагольной формы, от Participio в функции прилагательного, выражающего лишь признак существительного. Сравните:

 

È un negozio di libri usati. — Это букинистический магазин (досл.: магазин использованных книг).

 

Citò i libri usati quell'anno. — Он назвал книги, использованные в том году.

 

Participio passato используется при образовании сложных форм времени глагола (Passato prossimo, Futuro anteriore, Trapassato и др.), пассива, сложных форм Infinito и Gerundio.

 

Participio passato легко субстантивируется, превращаясь в полноправные существительные: il malato (больной); l'addetto (атташе); il detto {сказанное, поговорка).

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

продолжить с "Итальянскими глаголами" >>>

 

вернуться к выбору в разделе "Грамматика" >>>

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!


Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>