Образование Passivo analitico в итальянском

Passivo analitico образуется по схеме: вспомогательный глагол essere + participio passato спрягаемого глагола, согласующееся в роде и числе с подлежащим.

 

Глагол в страдательном залоге спрягается в тех же временах и наклонениях, что и в действительном. В Trapasato remoto эта форма практически не встречается.

 

Время и наклонение passivo analitico определяется по форме essere

 

Presente

Ед.ч.

1-е лицо

sono

premiato (-a)

 

2-е лицо

sei

 

3-е лицо

è

 

Мн.ч.

1-е лицо

siamo

premiati (-е)

 

2-е лицо

siete

 

3-е лицо

sono

 

Futuro semplice (1-е л. ед. ч.): sarò premiato (-a);

 

Futuro anteriore: sarò stato premiato (-a);

 

Passato prossimo: sono stato (-a) premiato (-a);

 

Imperfetto: еrо premiato (-a);

 

Passato remoto: fui premiato (-a);

 

Trapassato prossimo: еrо stato (-a) premiato (-a)

 

Condizionale

 

Presente: sarei premiato (-a);

 

Passato: sarei stato (-a) premiato (-a)

 

Congiuntivo

 

Presente: sia premiato (-a);

 

Passato: sia stato (-a) premiato (-a);

 

Imperfetto: fossi premiato (-a);

 

Trapassato: fossi stato (-a) premiato (-a)

 

Imperativo

 

(2-е л.) Sii premiato!

 

Примеры:

 

Mario è stato premiato. — Марио был награжден.

 

Il ponte fu costruito nel secolo scorso. — Мост был построен в прошлом веке.

 

Mosca fu fondata nel 1147. — Москва была основана в 1147 году.

 

В итальянском языке Passivo analitico встречается гораздо чаще, чем в русском языке, так как эта форма образуется от всех переходных глаголов.

 

Passivo analitico, не имеющий соответствующей русской пассивной формы, обычно переводится:

 

личными конструкциями:

 

Mario è stato lodato (ringraziato, sorpassato…) — Марио похвалили (поблагодарили, обогнали…).

 

активными формами:

 

Era stimato. — Он пользовался уважением.

 

Il progetto è stato approvato. — Проект получил одобрение.

 

Anch'io sono stato premiato. — Я тоже получил премию.

 

Cубъект действия, вводится предлогом da:

 

La casa fu costruita dagli operai. — Дом был построен рабочими.

 

La cupola di San Pietro fu costruita da Michelangelo. — Купол собора Святого Петра был построен Микеланджело.

 

В простых временах вместо глагола essere может быть употреблен глагол venire тех случаях, когда речь идет о продолженных действиях:

 

La casa viene costruita (=La casa è costruita) — Дом строится.

 

La casa veniva costruita. — Дом строился.

 

Il problema viene risolto. — Проблема решается.

 

Употребление глагола andare на месте essere имеет значение долженствования:

 

II libro va letto da tutti. — Эту книгу необходимо (надо) всем прочитать.

 

Le leggi vanno rispettate. — Законы необходимо (надо) всем соблюдать.

 

II problema andava posto urgentemente. — Эту проблему необходимо было срочно поставить.

 

Глагол andare в Passivo analitico употребляется только в простых временах.

 

Глагол dovere и potere в Passivo analitico требуют после себя инфинитива:

 

Le misure devono essere prese subito. — Меры должны быть приняты срочно.

 

Alcuni problemi possono essere risolti quest'anno. — Некоторые проблемы могут быть решены в этом году.

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями:

 

продолжить с "Итальянскими глаголами" >>>

 

вернуться к выбору в разделе "Грамматика" >>>


Смотрите так же:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>