Герундий во французском
Герундий (gérondif) во французском языке соответствует русскому деепричастию несовершенного вида: улыбаясь, читая, приближаясь и т.д. Он обозначает протекающее во времени действие и в то же время, выполняя функцию наречия, служит обстоятельственным дополнением к другому глаголу.
En écoutant cet homme, il pensait à son père. — Слушая этого человека, он думал о своём отце.
Il a laissé un message en partant. — Уходя, он оставил сообщение.
Герундий образуется прибавлением окончания -ant к основе 1-го лица множественного числа настоящего времени.
Nous partons > partant
Nous parlons > parlant
Nous finissons > finissant
Исключение составляют формы ayant, étant и sachant.
Как правило, герундий употребляется с частицей en.
en partant – уходя
en parlant – говоря
en finissant – заканчивая
Частица en может опускаться при герундии, стоящем в начале предложения, и всегда опускается перед ayant, étant, а также в случае, когда герундий выступает в роли обстоятельства причины.
Je l'ai rencontré étant enfant. — Я его встретил, когда был ребёнком.
Герундий выражает, как правило, одновременность по отношению к настоящему, прошедшему или будущему.
Il le disait en souriant. – Он это говорил улыбаясь.
Il le dit en souriant. – Он это говорит улыбаясь.
Il le dira en souriant. – Он это скажет улыбаясь.
Стоящее перед герундием наречие tout подчеркивает одновременность и непрерывность действия. В таких случаях при переводе на русский язык часто используются выражения: продолжая, не прерывая, не прекращая делать что-либо.
Il travaille tout en écoutant la radio. — Он работает, продолжая слушать радио.
Il les précède, tout en continuant à parler. — Он их обгоняет, не прерывая разговора.
Отрицательная форма герундия образуется с помощью частиц ne и pas, которые ставятся до и после глагола, соответственно. Однако отрицательная форма герундия чаще всего заменяется конструкцией sans+infinitif.
Elle le disait en ne me regardant pas. = Elle le disait sans me regarder. — Она говорила это, не глядя на меня.
На русский язык герундий может переводиться в зависимости от контекста:
- деепричастием настоящего или прошедшего времени
- предложным сочетанием
- придаточным предложением
- личной формой глагола
En courant vite, tu pourras le rattraper. — Ты сможешь его догнать, если быстро побежишь (придаточное предложение).
Elle me regardait en souriant. — Она с улыбкой смотрела на меня (существительное с предлогом).
Il regardait la télé en mangeant son dessert. — Он ел десерт и смотрел телевизор (личная форма глагола).
Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!
Желаем Вам успехов!
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
продолжить с "Неличными формами глагола" >>>
вернуться к выбору в разделе "Грамматика" >>>
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Смотрите также:
- Французские тексты с аудио
- Диалоги на французском
- Видео на французском с субтитрами
- Основные фразы на французском
- Французские сленговые выражения
- Упражнения на произношение французского
- Французские скороговорки
- Анекдоты на французском с переводом на русский
- Стихи на французском с переводом и аудио
Предлагаем пройти тесты онлайн:
- Тест на уровень владения французским
- Тест по лексике французского
- Тесты по грамматике французского
- Какой язык учить?
Рекомендуемые статьи и видео:
- Как успешно пройти собеседование на французском
- Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
- Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
- 5 правил успешного изучения языка
- Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
- Как улучшить беглость речи
- Видео: "Как улучшить произношение и понимание"