Залог во французском языке

Глаголы французского языка обладают такой грамматической категорией, как залог. Залог показывает, само ли подлежащее производит действие, или оно является объектом действия, выраженного сказуемым. Именно с этой целью глаголы употребляются либо в действительном, активном залоге, либо в страдательном, пассивном залоге.

 

В активной форме подлежащее обозначает лицо (или предмет), которое совершает действие или находится в определенном состоянии:

 

Marcel me raconte la fin du film. — Марсель рассказывает мне конец фильма.

 

Le vent souffle. — Дует ветер.

 

Tu es devenu sage. — Ты стал разумным.

 

Активную форму имеют и переходные, и непереходные глаголы.

 

В пассивной форме подлежащее обозначает лицо (или предмет), которое испытывает действие, выраженное глаголом:

 

Cet acteur est aimé du public. — Этот актер любим публикой.

 

Ce roman a été traduit en russe. — Этот роман переведен на русский язык.

 

Пассивную форму имеют прямо-переходные глаголы. Исключение составляют глаголы: avoir, comporter, comprendre (= состоять из), pouvoir и два косвенно-переходных глагола: pardonner à и obéir à:


Tu es pardonnée. — Ты прощена.

 

Elle veut être obéie. — Она хочет, чтобы ее слушались.

 

Перевод активной формы в пассивную происходит следующим образом: прямое дополнение активной формы становится подлежащим пассива, а подлежащее активной формы становится косвенным дополнением, которое вводится предлогом par или de. Глагол в активной форме заменяется на être + participe passé.

 

Être ставится в то же наклонение и время, что и глагол в активе.

 

Participe passé согласуется в роде и числе с подлежащим.

 

Présent

Passé composé

je suis invite (-e)
tu es invité (-e)
il (elle) est invité (-e)
nous sommes invités (-es)
vous êtes invités (-es)
ils (elles) sont invités (-es)

j’ai été invité (-e)
tu as été invité (-e)
il (elle) a été invité (-e)
nous avons été invités (-es)
vous avez été invités (-es)
ils (elles) ont été invités (-es)

Imparfait — j’etais invité (-e)
Passe simple — je fus invité (-e)
Plus-que-parfait — j’avais été invité (-e)
Futur simple — je serais été invité (-e)

 

Les astronomes observent cette comète. — Cette comète est observée par les astronomes.

 

Le directeur vous recevra à midi .- Vous serez reçu par le directeur à midi.

 

В сложном глагольном сказуемом только инфинитив ставится в пассивной форме:

 

On vient de régler ces problèmes. — Ces problèmes viennent d’être réglés.

 

On devait présenter le journal télévisé. — Le journal télévisé devait etre présenté.

 

Если подлежащее активной формы выражено местоимением on или quelqu’un, то в пассиве они опускаются:

 

Quelqu’un retrouvera се tableau. — Кто-нибудь найдет эту картину.

 

Ce tableau sera retrouvé. — Картина будет найдена.

 

Если подлежащее активной формы выражено личным местоимением, то в пассиве оно употребляется только при выделении и противопоставлении:

 

C’est moi qui les ai invités chez nous (et pas toi).- Это я их пригласил к нам, а не ты.

 

Ils ont été invités chez nous par moi (et pas par toi). — Они были к нам приглашены мною, a не тобою.

 

Во французском языке чаще всего предпочтение отдается активной форме. Пассивной формой пользуются тогда, когда хотят подчеркнуть либо агента действия, либо результат действия.

 

Косвенное дополнение, как правило, вводится предлогом par:

 

La chanson a été chantée dans ce film par Jacques Brel. — Песня в этом фильме была исполнена Жаком Брелем.

 

Sa voiture est arrêtée par la police. — Его машина остановлена полицией.

 

Предлог de появляется после глаголов, которые выражают:

 

— знание:

 

être + connu (ignoré)

 

Ce monument est connu de tous. — Этот памятник известен всем.

 

— чувства:

 

être + aimé (adoré, détesté, haïr, estimé, respecté, louché,…)

 

Cet enfant est aimé de ses parents. — Этот ребенок любим своими родителями.

 

— сопровождение:

 

être + accompagné (suivi, précédé, соmposé, couronné, couvert, entouré,…)

 

Ils sont entourés de silence. — Вокруг них тишина.

 

продолжить с «Французскими глаголами»

 

вернуться к выбору в разделе «Грамматика»