Согласие по-французски
Je suis d’accord. | же сюи дако’р | Я согласен. |
Je n’ai rien contre. | же нэрьен ко’нтр | Я не против. |
C’est entendu. | сэ тантандю | Договорились. |
Bonne idée! | бониде’! | Прекрасная идея! |
C’est une excellente idée! | сэ тюн эксэлян тиде’! | Превосходная идея! |
Volontiers, très volontiers. | волёнтье’, трэ волёнтье’ | Охотно, с удовольствием. |
Avec plaisir . | авэк плези’р | С удовольствием. |
Je suis a votre service. | же сюи завотр серви’с | Я к вашим услугам. |
Pourquoi pas! | пуркуа па’! | Почему бы и нет! |
Ça me fait bien plaisir. | са мё фэ бьен плэзи’р | Это доставит мне удовольствие. |
C’est gentil de m’inviter. | сэ жанти’ дё мэнвите’ | Очень приятно, что вы пригласили меня. |
Je suis pour . | же сюи пу’р | Я — за. |
D’accord , vas-y! | дако’р, ва-зи | Согласен, действуй! |
Cela est très commode pour moi. | сля э трэ комо’д пур муа’ | Мне это очень удобно. |
Je crois que oui. | же круа’ кё уи | Думаю, что да. |
Vous avez raison. | ву завэ рэзо’н | Вы правы. |
C’est tout a fait juste. | сэ тутафэ жюст | Совершенно верно. |
Cela m’arrange. | сля мара’нж | Меня это устраивает. |
Je trouve que c’est pas mal. | же тру’в, кё сэ па ма’ль | Я нахожу, что это неплохо. |
Tout se passera bien. | ту сё пасра бье’н | Все будет хорошо. |
Je suis content (-e) que… | же сюи конта’н (-т), кё… | Я доволен, что… |
Rien de plus bon. | рьен дё плю бо’н | Ничего лучшего не знаю. |
Bravo! | браво’! | Браво! |
C’est bon! C’est bien! | сэ бо’н! сэ бье’н! | Очень хорошо! |
Formidable! | формида’бль! | Потрясающе! |
Magnifique! | манифи’к! | Прекрасно! |
Je le trouve superbe. | же лё трув сюпэ’рб | Я нахожу, что это великолепно. |
Vous avez fait du bon travail. | ву завэ фэ дю бон трава’й | Вы хорошо поработали. |
Mes premières impressions sont très bonnes. | ме прёмье’р зэмпресьо’н сон трэ бо’н | Мои первые впечатления очень хорошие. |
Non, merci . | нон, мэрси | Нет, спасибо. |
Je regrette, mais je ne peux pas. | же рёгре’т, мэ же не пё па’ | К сожалению, я не могу. |
Je n’ai pas envie. Je ne veux pas. | жё нэ па занви’. же не вё па’. | Нет, я не хочу. |
C’est impossible . Ce n’est pas possible. | сэ тэмпоси’бль . сё нэ па поси’бль | Это невозможно. |
Vous avez tort. (Tu as tort). | ву завэ то’р (тю а то’р) | Вы не правы (ты не прав). |
Je ne suis pas d’accord avec vous (avec toi). | же не сюи па дако’р авэкй ву’ (авэк туа’) | Я не согласен с вами (с тобой). |
Il n’en est pas question. | иль на нэ па кэстьо’н | Не о том речь. |
Rien de pareil! | рье’н дё парэй! | Ничего подобного! |
Juste le contraire! | жюст лё контрэ’р! | Наоборот! |
Je refuse. | же рёфю’з | Я отказываюсь. |
Vous vous trompez. | ву ву тромпэ’ | Вы ошибаетесь. |
Excusez-moi, mais j’ai a faire. | экскюзе-муа’, мэ жэ а фэ’р | Извините, но у меня дела. |
Je n’aime pas tout ça. | же нэм па’ ту са’ | Я все это не одобряю. |
Tout ça ne me plaît pas. | ту са не мё плэ па’ | Все это мне не нравится. |
Je suis contre. | же сюи ко’нтр | Я против. |
Cela m’est égal. | сля мэ-тэга’ль | Мне все равно. |
Il (elle) le fait exprès. | иль (эль) лё фэ экспрэ’ | Он (она) это делает нарочно. |
Comment! C’est idiot! | кома’н! сэ тидьо’! | Это же глупо! |
Ne fais pas l’idiot! | не фэ па лидьо’! | Не будь кретином! |
J’ai (il a) fait une gaffe. | жэ (иль а) фэ юн га’ф | Я (он) совершил промах. |
Il (elle) a fait un faux pas. | иль (эль) а фэ энфо па’ | Он (она) сделал (-а) ложный шаг. |
продолжить с другими фразами и выражениями
Французский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
- Индивидуальные занятия
- Доступные цены
- Удобные способы оплаты
- Бесплатный вводный урок
- Гарантированный возврат денег
