Приветствие по-французски
Bonjour! | бонжу’р! | Здравствуйте! |
Bonjour! | бонжу’р! | Добрый день! |
Bonsoir! | бонсуа’р! | Добрый вечер! |
Salut! | салю’! | Привет! |
Je suis heureux (heureuse) de vous voir. | же сюи зёрё (зёрёз ) дё ву вуа’р | Счастлив (счастлива) вас видеть. |
Comment allez-vous? | кома’н-т-але-ву’? | Как поживаете ? |
Très bien , merci . | трэ бье’н, мерси’ | Спасибо, хорошо. |
Et vous? | эву’? | А вы? |
Ça va, merci. | са ва’, мерси’ | Тоже хорошо, спасибо. |
Comment ça va? | кома’н са ва’? | Как дела? |
Ça va bien. | са ва бье’н | Хорошо. |
Ça va mal (ça ne va pas). | са ва ма’ль (са не ва па’) | Плохо . |
Soyez le bienvenu | суайе’лё бьенвеню’ | Добро пожаловать! |
Enchante (-e) de vous voir. | аншанте ‘ дё ву вуа’р | Рад (-а) вас видеть. |
Enchante (-e) de vous voir! | аншанте’ дё ву вуа’р! | Рад (-а) встретиться с вами! |
Enchante (-e) de faire votre connaissance! | аншанте’ дё фэ’р вотр конэса’нс! | Очень рад (-а) с вами познакомиться! |
J’ai depuis longtemps le désir de faire votre connaissance. | жэ дёпюи’ лёнта’н лё дези’р дё фэ’р вотр конэса’нс | Я давно хотел с вами познакомиться. |
C’est bien, que nous nous soyons rencontres! | сэ бье’н, кё ну ну суайо’н ранконтре’! | Как хорошо, что мы встретились! |
Permettez-moi de me présenter, je suis… | пермете-муа’ дё мё презанте’, же сюи’… | Разрешите представиться, я… |
J’ai beaucoup entendu parler de vous. | жэ боку’ антандю’ парле’ дё ву’ | Я много слышал о вас. |
Permettez-moi de vous présenter | пермете ‘-муа’ дё ву прэзанте’ | Позвольте представить вам |
monsieur … | мёсьё… | господина… |
madame … | мадам… | госпожу… |
mon mari … | мон мари…’ | моего мужа… |
ma femme … | мафа’м… | мою жену… |
mon enfant (mes enfants)… | мон анфа’н (мэ занфан)… | моего ребенка (моих детей)… |
mon ami (collègue)… | мон ами’ (колег)… | моего друга (коллегу)… |
Vous vous appelez comment? (Comment vous appelez-vous?) | ву ву-запле’ кома’н? (кома’н ву-запле-ву?) | Как вас зовут? |
Tu t’appelles comment? | тю тапэ’ль кома’н? | Как тебя зовут? |
Je m ‘ appelle … | же мапэ’ль… | Меня зовут… |
Je suis (nous sommes) de- la Russie. | же сюи’ (ну со’м) дё… ля рюсси’ | Я из (мы из)… России.
|
Nous sommes deux (trois…) | ну сомдё’ (труа’…) | Нас двое (трое…). |
Excusez-moi, je dois partir. | экскюзэ-муа’, же дуа парти’р | Извините, я должен идти. |
Au revoir! | о рёвуа’р! | До свидания! |
A bientôt! | а бьенто’! | До скорой встречи! |
A demain! | а дёме’н! | До завтра! |
A tout a l’heure! (a plus tard) | а ту талер! (а плю та’р) | Пока! |
Mes félicitations! | мэ фелиситасьо’н! | Мои поздравления! |
Merci . | мэрси’ | Спасибо. |
Merci beaucoup . | мэрси боку’ | Большое спасибо. |
Je vous remercie. | же ву рёмерси’ | Благодарю вас. |
Grand merci. | гран мэрси’ | Огромное вам спасибо. |
Je vous remercie d’avance. | же ву рёмэрси’ дава’нс | Заранее благодарю. |
Je vous suis très reconnaissant (-e) | же ву сюи’ трэ рёконэса’н (-т) | Я вам очень благодарен (-на). |
Vous avez fait beaucoup pour moi. | ву завэ фэ боку’ пур муа’ | Вы много для меня сделали. |
S’il vous plait. | силь ву пле’ | Пожалуйста. |
De rien. | дё рье’н | Не стоит благодарности. |
Oh, pardon! | о, пардо’н! | Простите! |
Excuse z-moi! | экскюзе’-муа’! | Извините! |
Je vous présente (toutes) mes excuses. | же ву прэза’нт (тут) мэ зэкс’кюз | Я приношу вам (все) мои извинения. |
Je m’excuse . | же мэкскюз | Прошу извинить меня. |
Je vous demande pardon. | же ву дёма’нд пардо’н | Я прошу у вас прощения. |
Je regrette! | же рёгре’т! | Сожалею! |
C’est de ma faute. | сэ дё ма фо’т | Это моя вина. |
Je ne l’ai pas fait exprès. | же не ле па фэ тэкспре’ | Я сделал это не нарочно. |
Je suis maladroit . | же сюи малядруа’ | Я неловок. |
Je suis désole (-e). | же сюи дезоле’ | Я глубоко огорчен (-а). |
Je ne le ferai plus. | же не лё фёрэ шло | Я больше не буду этого делать. |
Excusez – moi de … | экскюзе-муа’ дё… | Извините, что я вас… |
vous interrompre. | ву зэнтэро’мпр | прерываю. |
vous déranger. | вудеранже’ | беспокою. |
vous arracher | ву зараше’ | отрываю от дела. |
Excusez — moi … | экскюзе-муа’… | Извините, что я… |
d’être en retard. | дэтр аи рёта’р | опоздал. |
de vous avoir fait | дё ву завуар | заставил. |
attendre. | фе’ ата’ндр | вас ждать. |
de me mêler | дё мё мэле’ | вмешиваюсь. |
a la conversation. | а ля конверсасьо’н | в разговор. |
Ne vous fâchez pas. | не ву фаше па’ | Не сердитесь. |
Ne vous offensez pas. | не ву зофансе па’ | Не обижайтесь. |
продолжить с другими фразами и выражениями
Французский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
- Индивидуальные занятия
- Доступные цены
- Удобные способы оплаты
- Бесплатный вводный урок
- Гарантированный возврат денег
