Немецкий для начинающих. Урок 21.

Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками

 

Выучите слова и выражения к диалогу

 

wählen вэ:лен
выбирать

Wir haben noch nicht gewählt.
Мы еще не выбрали.

Schweine- швайнэ-
свиной, из свинины

Ich esse Schweinefleisch gern.
Я люблю свинину.

das Kotelett котлет
отбивная

Das Kotelett ist sehr gut.
Отбивная очень хорошая.

das Gemüse гэмю:зэ
овощи

Ich habe Gemüse sehr gern.
Я очень люблю овощи.

lieber ли:ба
лучше; охотнее

Was möchten Sie lieber bestellen?
Что вы хотите лучше заказать?

Rind(er)- ринда-
говяжий, из говядины

Ich esse Rindfleisch nicht gern.
Я не люблю говядину.

der Braten бра:тэн
жаркое

Ich nehme Rinderbraten.
Я возьму жаркое из говядины.

als альс
в качестве

Er arbeitet als Ingenieur.
Он работает инженером.

das Eis айс
мороженое (дословно: лед)

Als Nachtisch nehmen wir Eis.
На сладкое мы возьмем мороженое

die Flasche флашэ
бутылка

Was kostet eine Flasche Saft?
Сколько стоит бутылка сока?

das Glas гла
стекло; стакан, рюмка; банка

Bitte ein Glas Wasser!
Пожалуйста, стакан воды!

das Bier би:а
пиво

Trinken Sie Bier gern?
Вы любите пиво?

doch дох
однако; же; напротив

Ich habe das doch gesagt.
Я же это говорил.

bringen брин(г)эн
приносить

Bringen Sie mir bitte Saft!
Принесите мне, пожалуйста, сок!

gleich глайхь
сейчас (через небольшое время)

Wo ist Fred?-Er kommt gleich.
Где Фред?—Он сейчас придет.

der Fisch фиш
рыба

Essen Sie Fisch gern?
Вы любите рыбу?

 

Обратите внимание на форму и употребление слов

 

1. Глагол bringen образует основные формы неправильно: он имеет суффиксы -te и -t (как слабый) и меняет корневой гласный (как сильный):

 

bringen brachte gebracht.

 

2. Выражение «любить что-л. делать» переводится на немецкий язык соответствующим глаголом + gern «охотно»: gern schreiben «любить писать», gern lernen «любить заниматься» и т.д.:

 

Ich esse Gemüse gern. Я люблю (есть) овощи.

 

Выражению «любить что-л.» соответствует gern+haben:

 

Haben Sie Ihren Beruf gern? Вы любите свою профессию?

 

3. Выражению «любить больше что-л.» или «любить больше что-л. делать» соответствует глагол haben+lieber:

 

Haben Sie Fisch gern? — Nein, ich habe lieber Fleisch. Вы любите рыбу? — Нет, я люблю больше мясо.

 

4. Слово das Hauptgericht переводится «главное блюдо». В немецком языке не принято называть «первое, второе, третье блюдо». Нашему обычному обеду соответствует: die Vorspeise «закуска», die Suppe «суп», das Hauptgericht «второе блюдо» и der Nachtisch «третье», «десерт».

 

Запомните следующий способ словообразования (1)

 

das Haupt глава+das Gericht блюдо = das Hauptgericht


nach после+der Tisch стол = der Nachtisch третье, десерт

 

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

 

а — а
Braten
Flasche
Salat
Glas
als
Nachtisch
e — e
nehme
Kotelett
о — о
doch


бра:тэн
флашэ
зала:т
гла:с
альс
на:хтиш

не:мэ
котлет

дох

i, ie — и
Schnitzel
bringen
Bier
lieber
Hauptgericht
ei — ай, яй
Eis
kein
gleich
ü — ю
Gemüse


шницэль
брин(г)эн
би:а
ли:ба
хауптгэрихьт

айс
кайн
глайхь

гемю:зэ

 

Die Speisekarte bitte!

 

 

O.

Haben Sie schon gewählt?

ха:бэн зи: шо:н гэвэ:льт?

S.

Ja. Ich nehme ein Schweinekotelett mit Gemüse.

йа:. ихь не:мэ айн швайнэкотлет мит гэмю:зэ.

O.

Und Sie?

унт зи:?

H.

Ich möchte lieber einen Rinderbraten.

ихь мёхьтэ ли:ба айнэн риндабра:тэн.

O.

Mit Salat oder Gemüse?

мит зала:т о:да гэмю:зэ?

H.

Mit Salat. Als Nachtisch Eis.

мит зала:т. альс на:хтиш айс.

O.

Und was möchten Sie trinken?

унт вас мёхьтэн зи: тринкэн?

H.

Eine Flasche Mineralwasser und ein Glas Bier. Trinken Sie kein Bier, Herr Smirnow?

айнэ флашэ минэра:льваса унт айн гла:с би:а. тринкэн зи: кайн би:а, хэр смирноф?

S.

Doch.

дох.

H.

Also bringen Sie bitte zwei Glas Bier.

альзо: брин(г)эн зи: битэ цвай гла:с би:а.

O.

Hier sind zwei Bier, Mineralwasser und Ihr Kotelett. Ihr Rinderbraten kommt gleich. Guten Appetit!

хи:а зинт цвай би:а, минэра:льваса унт и:а котлет. и:а риндабра:тэн комт глайхь. гу:тэн апэти:т!

 

Эти слова вы без труда можете понять, читая меню

 

die Suppe

зупэ

das Schnitzel

шницэль

die Soljanka

зольянка

das Filet

филе:

der Salat

зала:т

die Soße (Sauce)

зо:сэ

die Kartoffeln

картофэльн

der Gulasch

гу:ляш

die Tomate

тома:тэ

der Broiler

бройла

das Omelett

омлет

die Creme

крэ:м

die Champignons

шампиньонс

die Schokolade

шокола:дэ

das Beefsteak (часто просто Steak) и:ф)стэ:к

 

Грамматические пояснения

 

1. Вы уже знакомы с тем, как ответить кратко на вопрос: ja или nein. Обратите внимание на особенности ответа на вопрос, содержащий отрицание:

 

Haben Sie das Formular ausgefüllt?
Ja, ich habe das Formular ausgefüllt.


Haben Sie das Formular ausgefüllt?
Nein, ich habe das Formular nicht ausgefüllt.


Haben Sie das Formular nicht ausgefüllt?
Nein, ich habe das Formular nicht ausgefüllt.


Haben Sie das Formular nicht ausgefüllt?
Doch, ich habe das Formular ausgefüllt.

 

Слово doch «однако», «уже» употребляется при положительном ответе на вопрос с отрицанием и имеет в этом случае значение «напротив», «как же», «нет»:

 

Rauchen Sie nicht? —Doch. Вы не курите? —(Нет), как же (напротив), я курю.

 

2. Вы уже знаете, что в немецком языке есть глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. Неотделяемые приставки всегда безударны и пишутся слитно с глаголом; при образовании причастия II приставка ge- отсутствует. К неотделяемым приставкам относятся: be— (bestellen), ge- (gefallen), er- (erzählen), ver-(verstehen), ent- (entschuldigen), emp- (empfehlen), zer- (zerschlagen) и miß-(mißbrauchen).

 

3. Некоторые существительные, обозначающие количество, меру и т.п., не употребляются во множественном числе:

 

eine Mark

zwei Mark

ein Glas Saft

zwei Glas Saft usw

 

Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками

 

Отделяемые приставки

Неотделяемые приставки

ab-
an-
auf-
aus-
ein-
mit-
vor-

abreisen
anrufen
aufmachen
ausfüllen
einladen
mitnehmen
vorstellen

be-
ge-
er-
ver-
ent-
emp-
zer-

besuchen
gebrauchen
erzählen
verzeihen
entschuldigen
empfehlen
zerlegen

       

 

Упражнения:

 

1. Вас спрашивают, какое блюдо вы предпочитаете. Ответьте на вопрос. Задайте подобный вопрос собеседнику.

 

Пример:

 

А. Was essen (trinken) Sie lieber: Fisch oder Fleisch (Wein oder Bier)?

В. Ich esse (trinke) lieber Fleisch (Wein).

 

Продолжайте:

 

das Schweinefleisch—das Rindfleisch, das Gemüse—der Salat, das Mineralwasser—der Saft.

 

2. Ваш собеседник не прав, считая, что вы не любите определенное блюдо. Возразите ему. Какой вопрос вы бы задали на его месте?

 

Пример:

 

А. Essen Sie Fisch nicht gern?

В. Doch, ich esse Fisch gern.

 

Продолжайте:

 

der Schweinebraten, das Gemüse, das Beefsteak, das Schweinekotelett, der Rinderbraten, das Rindfleisch.

 

3. Вы просите принести вам заказанное. Официант удивлен, что не сделал этого. Что бы вы сказали на месте официанта?

 

Пример:

 

А. Herr Ober, bringen Sie uns doch Gemüse!

В. Habe ich das noch nicht gebracht?

 

Продолжайте:

 

das Schweineschnitzel, ein Glas Bier, zwei Glas Saft, ein Glas Wein, eine Flasche Mineralwasser, das Eis.

 

4. Вы еще не сделали чего-либо, но собираетесь сделать это сейчас. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали в данном случае?

 

Пример:

 

А. Haben Sie den Arzt noch nicht angerufen?

В. Ich rufe ihn gleich an.

 

Продолжайте:

 

das Taxi bestellen, den Tisch reservieren, der Glückwunsch überbringen, die Plätze wählen, das Hotel besuchen.

 

Ответы 1: Was essen Sie lieber: Schweinefleisch oder Rindfleisch? —Ich esse lieber Rindfleisch. Was essen Sie lieber: Gemuse oder Salat?—Ich esse lieber Salat. Was trinken Sie lieber: Wein oder Bier?—Ich trinke lieber Bier. Was trinken Sie lieber: Mineralwasser oder Saft?—Ich trinke lieber Saft.

 

Ответы 2: Essen Sie Schweinebraten nicht gern? —Doch, ich esse Schweinebraten gern. Essen Sie Gemuse nicht gern?—Doch, ich esse Gemuse gern. Essen Sie Beefsteak nicht gern?—Doch, ich esse Beefsteak gern. Essen Sie Schweinekotelett nicht gern?—Doch, ich esse Schweinekotelett gern. Essen Sie Rinderbraten nicht gern?—Doch, ich esse Rinderbraten gern. Essen Sie Rindfleisch nicht gern?— Doch, ich esse Rindfleisch gern.

 

Ответы 3: Herr Ober, bringen Sie uns doch das Schweineschnitzel! Herr Ober, bringen Sie uns doch ein Glas Bier! Herr Ober, bringen Sie uns doch zwei Glas Saft! Herr Ober, bringen Sie uns doch ein Glas Wein! Herr Ober, bringen Sie uns doch eine Flasche Mineralwasser! Herr Ober, bringen Sie uns doch das Eis!

 

Ответы 4: Haben Sie das Taxi noch nicht bestellt? —Ich bestelle es gleich. Haben Sie den Tisch noch nicht reserviert?—Ich reserviere ihn gleich. Haben Sie den Glückwunsch noch nicht überbracht?—Ich überbringe ihn gleich. Haben Sie die Plätze noch nicht gewählt?—Ich wähle sie gleich. Haben Sie das Hotel noch nicht besucht?—Ich besuche es gleich.

 

перейти к Уроку 22

 

вернуться к списку Уроков