Немецкие идиомы про вину и ответственность
Представляем Вам идиомы на немецком языке про вину и ответственность, с переводом на русский.
den Hut fuer etw. auf haben — нести ответственность за что-либо
etw. auf die leichte Schulter nehmen — отнестись легкомысленно, несерьезно к чему-либо
j-m den Schwarzen Peter zuschieben — перекладывать вину, ответственность на кого-либо
j-m die Schuld in die Schuhe schieben — свалить вину на кого-либо
Dreck am Stecken haben — иметь рыльце в пушку
продолжить с другими темами на странице "Немецкие идиомы" >>>
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Смотрите также:
- Немецкие тексты с аудио
- Топики по немецкому с переводом
- Видео на немецком с субтитрами
- Диалоги на немецком языке
- Упражнения по правильному произношению
- Немецкие скороговорки в аудио формате
- Основные фразы на немецком
- Немецкие сленговые выражения
- Анекдоты на немецком с переводом на русский
- Стихи на немецком с переводом и аудио
Подготовка к экзаменам по немецкому языку:
Мы рекомендуем:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
- Тест на уровень владения немецким
- Тест по лексике немецкого
- Тесты по грамматике немецкого
- Какой язык учить?
Рекомендуемые статьи и видео:
- Как успешно пройти собеседование на немецком
- ТВ – средство изучения иностранного языка
- Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
- Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
- 5 правил успешного изучения языка
- Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
- Как улучшить беглость речи
- Видео: "Как улучшить произношение и понимание"