Немецкие идиомы про вину и ответственность

Представляем Вам идиомы на немецком языке про вину и ответственность, с переводом на русский.


den Hut fuer etw. auf haben — нести ответственность за что-либо

 

etw. auf die leichte Schulter nehmen — отнестись легкомысленно, несерьезно к чему-либо

 

j-m den Schwarzen Peter zuschieben — перекладывать вину, ответственность на кого-либо

 

j-m die Schuld in die Schuhe schieben — свалить вину на кого-либо

 

Dreck am Stecken haben — иметь рыльце в пушку

 

продолжить с другими темами на странице "Немецкие идиомы" >>>

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!


Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по немецкому языку:

Мы рекомендуем:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>

Курсы английского языка по уровням
Beginner
Экспресс-курс
«I LOVE ENGLISH»
Elementary
Космический квест
«БЫСТРЫЙ СТАРТ»
Intermediate
Обычная жизнь
КЕВИНА БРАУНА
В разработке
Advanced
Продвинутый курс
«ПРОРЫВ»

Практичные советы по изучению немецкого языка

Мы в соцсетях: