Модальные слова в немецком

В немецком языке различают следующие виды модальных слов:

  • Утвердительные — bestimmt, natürlich, sicher (конечно, определенно, непременно).

Hast du die heutige Zeitung gelesen? — Natürlich, ich lese die Zeitung gewöhnlich morgens. — Ты читал сегодняшнюю газету? — Конечно, я читаю газету обычно утром.

Hier gibt es einen Artikel über unseren Betrieb. Bestimmt hast du den gelesen. — Здесь есть одна статья о нашем предприятии. Ты, конечно, ее читал.

  • Усилительные подчеркивают высказываемую мысль: freilich (правда, конечно), tatsächlich (фактически, в самом деле), selbstverständlich (очевидно, само собой разумеется), unbedingt (безусловно, непременно), zweifellos (несомненно) и др.

Seine Freunde sind gewiss gute Sportler. — Его друзья, безусловно, хорошие спортсмены.

Sie war zweifellos krank. — Она была, без сомнения, больна.

  • Оценочные выражают субъективную оценку высказывания: hoffentlich (надо надеяться), lieber (лучше, охотнее), leider (к сожалению), glücklicherweise (к счастью) и др.

Hoffentlich werden wir uns dort gut erholen. — Мы надеемся там хорошо отдохнуть.

Leider hat ihm dieser Film nicht gefallen. — К сожалению, этот фильм ему не понравился.

  • Предположительные выражают различную степень достоверности, а также сомнение: angeblich, anscheinend (по-видимому), möglich, vermutlich (возможно), vielleicht, wahrscheinlich (вероятно, может быть), wohl (вероятно, пожалуй, может быть) и др.

Wahrscheinlich besuchen wir morgen diese Ausstellung. — Вероятно, мы завтра посетим эту выставку.

Anscheinend war sie gestern krank. — Очевидно, вчера она была больна.

  • Суммирующие модальные слова суммируют данное высказывание в целом или уточняют его: eigentlich (собственно говоря), jedenfalls (во всяком случае), übrigens (впрочем), überhaupt (вообще) и др.

Eigentlich haben wir diese Aufgabe richtig gelöst. — Собственно говоря, эту задачу мы решили правильно.

Überhaupt arbeitet jetzt unsere Seminargruppe viel besser. — Вообще наша группа работает теперь значительно лучше.

Модальные слова в немецком языке могут входить в состав предложения. В этом случае они не отделяются запятой и влияют на порядок слов в предложении:

Eigentlich hast du deine Meinung noch nicht geäußert. — Собственно говоря, ты еще не сказал своего мнения.

В том случае, когда модальное слово не входит в состав предложения, оно отделяется запятой и не влияет на порядок слов предложения:

Natürlich, sie haben alle Artikel gut übersetzt. — Конечно, они хорошо перевели все статьи.

Модальные слова в немецком языке могут представлять свернутое предложение:

Hast du das verstanden? — Gewiss (natürlich, selbstverständlich). — Ты понял это? — Конечно (само собой разумеется).

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями:

 

продолжить с "Модальными словами и частицами" >>>

 

вернуться к выбору в разделе "Грамматика" >>>

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!


Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>