Модальные частицы в немецком языке
Модальные частицы в немецком языке придают высказыванию определенную эмоциональную окраску.
По смысловому значению различают модальные частицы:
— Утвердительные и отрицательные: ja (да, ведь), nein (нет).
Sie sind ja schon zu Hause. — Они ведь уже дома.
Nein, davon haben wir nicht gehört. — Нет, мы об этом не слышали.
— Усилительные: zu, gar, ganz и др.
Heute ist das Wetter zu kalt. — Сегодня погода слишком холодная.
Er antwortet ganz gut. — Он отвечает вполне хорошо.
— Усилительно-восклицательные: aber, doch, auch.
Kannst du aber so was erzählen? — Разве ты можешь рассказать что-либо подобное?
— Усилительно-вопросительные: denn, nicht, also.
Ist er denn noch nicht da? — Неужели его еще нет здесь?
— Ограничительные: nur, aber, noch, fast, beinahe.
Ich habe nur diesen Artikel gelesen. — Я читал только эту статью.
— Выражающие предположение, сомнение: bloß, doch, nicht, aber.
Das hast du dir bloß ausgedacht. — Ты это просто выдумал.
Haben Sie davon viel erzählt? Nicht? — Вы много рассказали об этом? Не так ли?
Модальные частицы в немецком языке могут входить в состав предложения:
Er antwortet recht gut. — От отвечает довольно хорошо.
Если модальные частицы не входят в состав предложения, то они отделяются запятой и не влияют на порядок слов:
Ja, sie sind schon zu Hause. — Да, они уже дома.
Nein, davon haben wir nicht gehört. — Нет, об этом мы не слышали.
Модальные частицы в немецком языке также, как и модальные слова, могут выступать в функции односоставных предложений:
Hast du das verstanden? — Ja. (Nein.) — Ты понял это? — Да. (Нет.)
Hast du Inge nicht gesehen? — Doch. — Ты не видел Ингу? — Как же, видел.
продолжить с «Модальными словами и частицами»
вернуться к выбору в разделе «Грамматика»