Модальные частицы в немецком языке

Модальные частицы в немецком языке придают высказыванию определенную эмоциональную окраску.

 

По смысловому значению различают модальные частицы:

 

— Утвердительные и отрицательные: ja (да, ведь), nein (нет).

 

Sie sind ja schon zu Hause. — Они ведь уже дома.

 

Nein, davon haben wir nicht gehört. — Нет, мы об этом не слышали.

 

— Усилительные: zu, gar, ganz и др.

 

Heute ist das Wetter zu kalt. — Сегодня погода слишком холодная.

 

Er antwortet ganz gut. — Он отвечает вполне хорошо.

 

— Усилительно-восклицательные: aber, doch, auch.

 

Kannst du aber so was erzählen? — Разве ты можешь рассказать что-либо подобное?

 

— Усилительно-вопросительные: denn, nicht, also.

 

Ist er denn noch nicht da? — Неужели его еще нет здесь?

 

— Ограничительные: nur, aber, noch, fast, beinahe.

 

Ich habe nur diesen Artikel gelesen. — Я читал только эту статью.

 

— Выражающие предположение, сомнение: bloß, doch, nicht, aber.

 

Das hast du dir bloß ausgedacht. — Ты это просто выдумал.

 

Haben Sie davon viel erzählt? Nicht? — Вы много рассказали об этом? Не так ли?

 

Модальные частицы в немецком языке могут входить в состав предложения:

 

Er antwortet recht gut. — От отвечает довольно хорошо.

 

Если модальные частицы не входят в состав предложения, то они отделяются запятой и не влияют на порядок слов:

 

Ja, sie sind schon zu Hause. — Да, они уже дома.

 

Nein, davon haben wir nicht gehört. — Нет, об этом мы не слышали.

 

Модальные частицы в немецком языке также, как и модальные слова, могут выступать в функции односоставных предложений:

 

Hast du das verstanden? — Ja. (Nein.) — Ты понял это? — Да. (Нет.)

 

Hast du Inge nicht gesehen? — Doch. — Ты не видел Ингу? — Как же, видел.

 

продолжить с «Модальными словами и частицами»

 

вернуться к выбору в разделе «Грамматика»