Указательные местоимения в немецком языке
Указательные местоимения более точно указывают на лицо или предмет, чем определенный артикль, употребляются вместо определенного артикля и в речи акцентируются сильнее.
Указательные местоимения чаще всего стоят перед существительным и выполняют в предложении функцию определения к члену предложения, выраженному существительным, согласуясь с этим существительным в роде, числе и падеже.
Они могут употребляться и самостоятельно, без существительного, выполняя функцию подлежащего и дополнения.
К указательным местоимениям в немецком языке относятся:
— der, das, die; die (тот, то (это), та; те);
— dieser, dieses, diese; diese (этот, это, эта; эти);
— jener, jenes, jene; jene (тот, то, та; те);
— solcher, solches, solche; solche (такой, такое, такая; такие);
— derselbe, dasselbe, dieselbe; dieselben (тот же самый, то же самое, та же самая; те же самые);
— derjenige, dasjenige, diejenige; diejenigen (тот, то, та; те);
— es (то, это);
— selbst (сам, сама, само, сами)
Указательные местоимения der, die, das употребляются в именительном, дательном и винительном падежах как самостоятельное подлежащее или дополнение, они относятся к ранее упоминаемому члену предложения или к следующему сложноподчиненному предложению:
|
м.р. |
ж.р. |
ср.р. |
мн. число |
Nominativ |
der |
die |
das |
die |
Genitiv |
dessen |
deren |
dessen |
deren |
Dativ |
dem |
der |
dem |
denen |
Akkusativ |
den |
die |
das |
die |
Wann kommen die Gäste? – Die kommen morgen. – Когда придут гости? – Они придут завтра.
Mit denen, die Physik studieren wollen, muss ich noch sprechen. – С теми, которые хотят изучать физику, я еще должен поговорить.
Heute besuchte uns der Direktor mit seinem Sohn und dessen Freund. – Сегодня нас навещал директор со своим сыном и его другом.
Dieser, diese, dieses обозначает уже известное лицо или предмет:
|
м.р. |
ж.р. |
ср.р. |
мн. число |
Nominativ |
dieser |
diese |
dieses |
diese |
Genitiv |
dieses |
dieser |
dieses |
dieser |
Dativ |
diesem |
dieser |
diesem |
diesen |
Akkusativ |
diesen |
diese |
dieses |
diese |
Ich habe diesen Roman noch nicht gelesen. – Я еще не читала этот роман.
Mit diesem Professor habe ich noch nicht gesprochen. – С этим профессором я еще не говорила.
Was hast du über dieses Theaterstück gehört? – Что ты слышала об этой пьесе?
Jener, jene, jenes указывает на расхождение или противопоставление:
|
м.р. |
ж.р. |
ср.р. |
мн. число |
Nominativ |
jener |
jene |
jenes |
jene |
Genitiv |
jenes |
jener |
jenes |
jener |
Dativ |
jenem |
jener |
jenem |
jenen |
Akkusativ |
enen |
jene |
jenes |
jene |
Wir haben von diesem und jenem Problem gesprochen. – Мы говорили про эти и те проблемы.
In welchem Haus wohnen Sie? In diesem oder in jenem? – В каком доме Вы живете? В этом или том?
Unser Haus liegt an jener Seite des Platzes. – Наш дом расположен на той стороне площади.
Solcher, solche, solches указывает на вид или образ лица, или предмета:
|
м.р. |
ж.р. |
ср.р. |
мн. число |
Nominativ |
solcher |
solche |
solches |
solche |
Genitiv |
solches |
solcher |
solches |
solcher |
Dativ |
solchem |
solcher |
solchem |
solchen |
Akkusativ |
solchen |
solche |
solches |
solche |
Er hatte solchen Hunger, dass ihm schlecht wurde. – Он был так голоден, что ему стало плохо.
Solche Sachen, wie ich sie brauche, habe ich nirgends gefunden. – Те вещи, которые мне нужны, я нигде не нашел.
Derselbe, dieselbe, dasselbe обозначает лицо или предмет, который является идентичным к ранее упоминаемому:
|
м.р. |
ж.р. |
ср.р. |
мн. число |
Nominativ |
derselbe |
dieselbe |
dasselbe |
dieselben |
Genitiv |
desselben |
derselben |
desselben |
derselben |
Dativ |
demselben |
derselben |
demselben |
denselben |
Akkusativ |
denselben |
dieselbe |
dasselbe |
dieselben |
Heute hast du wieder dasselbe Kleid wie gestern an. – Сегодня на тебе снова то самое платье что и вчера.
Sie stellt dieselben Fragen wie auch voriges Mal. – Она задавала те же вопросы что и в прошлый раз.
Derjenige, diejenige, dasjenige указывает на лицо или предмет, о котором идет речь в следующем подчиненном предложении. В этих сложных указательных местоимениях склоняются обе части, причем первая часть склоняется как определенный артикль, а вторая часть как прилагательное после определенного артикля:
|
м.р. |
ж.р. |
ср.р. |
мн. число |
Nominativ |
derjenige |
diejenige |
dasjenige |
diejenigen |
Genitiv |
desjenigen |
derjenigen |
desjenigen |
derjenigen |
Dativ |
demjenigen |
derjenigen |
demjenigen |
denjenigen |
Akkusativ |
denjenigen |
diejenige |
dasjenige |
diejenigen |
An demjenigen Abend, an dem das geschah, waren alle zu Hause. – В тот самый вечер, в который это произошло, все были дома.
Указательное местоимение es употребляется только как существительное и не склоняется. В немецком языке его не следует путать с личным местоимением es, которое заменяет имя существительное среднего рода и может быть употреблено в любом падеже. Указательное местоимение es имеет послабленное указательное значение и не акцентируется в предложении: Es war ein richtiger Skandal. – Это был настоящий скандал. Es war mein bester Abend. – Это был мой лучший вечер.
Указательное местоимение selbst (или разговорная форма selber) относится к предыдущему члену предложения и подтверждает его тождественность. Оно не склоняется: Die Arbeiter können selbst entscheiden. – Работники могут сами принимать решения.
Не следует смешивать местоимение selbst с наречием selbst. Наречие selbst стоит перед поясняемым словом, оно соответствует русскому наречию «даже»: Selbst der Dümmste muss das wissen. – Даже самый глупый должен это знать.
вернуться к выбору в разделе «Грамматика»