Отрицательные местоимения в немецком языке
К числу отрицательных местоимений в немецком языке относятся: niemand – никто; nichts – ничто, ничего; kein – не, ни один, никакой; keiner — никто.
Отрицательные местоимения niemand, nichts имеют значение, противоположное неопределенным местоимениям jemand, etwas.
Отрицательное местоимение niemand заменяет существительное, обозначающее одушевленный предмет. Оно склоняется как местоимение jemand:
Ich werde es niemandem (niemand) sagen. — Я это никому не скажу.
Niemand singt. — Никто не поет.
Отрицательное местоимение nichts заменяет существительное, обозначающее неодушевленный предмет. Оно не склоняется:
Wir hören nichts. — Мы ничего не слышим.
Nichts rührt sich. — Ничего не колышется.
Kein отрицает только имя существительное, которое стояло бы в утвердительном предложении без артикля или с неопределенным артиклем (соответственно, без артикля во множественном числе). Местоимение kein склоняется в единственном числе, как неопределенный артикль, во множественном числе — по типу определенного артикля:
Ein Student konnte auf diese Frage antworten. (Один студент мог ответить на этот вопрос.)- Kein Student konnte auf diese Frage antworten. (Ни один студент не мог ответить на этот вопрос.)
Wir haben Theaterkarten für den Sonntag bestellt. (Мы заказали на воскресенье билеты в театр.) — Wir haben keine Theaterkarten für den Sonntag bestellt. (Мы не заказали на воскресенье (никаких) билетов в театр.)
Отрицательное местоимение keiner заменяет существительное, обозначающее одушевленный предмет:
Keiner weiß davon. — Никто об этом не знает.
Важно помнить, что в немецком языке, в отличие от русского, возможно только одно отрицание:
Ich sehe hier niemanden. — Я никого здесь не вижу.
Nichts konnte ihn stören. — Ничто не могло ему помешать.
вернуться к выбору в разделе «Грамматика»