Определенные артикли в немецком языке
der — для мужского рода единственного числа — der Vater (папа)
das — для среднего рода единственного числа — das Kind (ребёнок)
die — для женского рода единственного числа — die Frau (женщина)
die — для множественного числа — die Kinder (дети)
Определенный артикль употребляется:
— Если предмет конкретизирован:
1. повторным упоминанием:
Wir kaufen ein Auto. Das Auto ist teuer, aber gefällt mir so sehr. – Мы покупаем машину. Машина дорогая, но мне очень нравится.
Ich sehe einen Mann. Der Mann spricht am Telefon. – Я вижу мужчину. Мужчина говорит по телефону.
2. ситуацией (т.е. предмет хорошо известен для говорящего и собеседника или является для данной ситуации единственным в своем роде):
Ist der Chef schon da? – Шеф уже здесь?
Schalte den Fernseher an. – Включи телевизор.
3. дополнительным пояснением, уточнением или определением:
Das Auto rechts gehört meinem Freund. – Машина справа принадлежит моему другу.
Ich kenne das Mädchen, das neben Martin steht. – Я знаю девушку, которая стоит рядом с Мартином.
Sie ist die Tochter eines Lehrers. – Она дочь учителя.
Der Tee in meiner Tasse ist schon kalt. – Чай в моей чашке уже холодный.
4. прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным:
Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben. – Ты самый важный человек в моей жизни.
Heute ist der erste September. – Сегодня первое сентября.
— Если называемый предмет является единственным в своем роде:
- космические тела (der Himmel – небо, die Erde – Земля, die Milchstraße – Млечный путь)
- географически регионы (die Arktis – Арктика, der Nahe Osten – Ближний Восток)
- горы и горные вершины (der Kaukasus – Кавказ)
- географические объекты (der Äquator – экватор)
- острова и группы островов (die Kanaren – Канары), реки, озера и моря (der Rhein – Рейн, das Mittelmeer – Средиземное море)
- исторические эпохи (das Mittelalter – Средневековье)
- исторические события (der Zweite Weltkrieg – Вторая мировая война)
- архитектурные сооружения и памятники (das Brandenburger Tor – Бранденбургские ворота)
- улицы и площади (der Times Square – Таймс-сквер)
- общности людей (die Menschheit – человечество, die Intelligenz – интеллигенция)
- названия наук и отраслей (die Linguistik – лингвистика)
и т.д.
— названия стран с компонентами die Föderation, das Königreich, die Republik, die Union
die Russische Föderation – Российская Федерация
das Vereinigte Königreich – Соединенное Королевство
die Bundesrepublik Deutschland – Федеративная Республика Германия
die Tschechische Republik – Чешская Республика
die Sowjetunion – Советский Союз
а также
die Ukraine – Украина
die Schweiz – Швейцария
die Türkei – Турция
die Slowakei – Словакия
der Sudan – Судан
— Названия стран и городов при наличии определения
das alte Prag – старая Прага
das Europa von heute – сегодняшняя Европа
— Перед именами людей, если перед ним есть прилагательное
Die kleine Maria ist so süß. – Маленькая Мария такая миленькая.
— Перед именами людей в разговорной речи с фамильярным оттенком
Die Anna ist wieder weg. – Анны снова нет.
— Перед фамилией в значении семья
Die Müllers sind umgezogen. – Мюллеры переехали.
Склонение определенного артикля
Падеж |
Мужской род |
Женский род |
Средний род |
Множественное число |
Nominativ |
der Mann |
die Frau |
das Kind |
die Leute |
Genitiv |
des Mannes |
der Frau |
des Kindes |
der Leute |
Dativ |
dem Mann |
der Frau |
dem Kind |
den Leuten |
Akkusativ |
den Mann |
die Frau |
das Kind |
die Leute |
вернуться к выбору в разделе «Грамматика»