Залог в испанском языке

В испанском языке существует два залога: активный(voz activa) и пассивный, или страдательный (voz pasiva).

 

В активном залоге действие выполняет сам объект, в пассивном залоге действие осуществляется над объектом, то есть сам он действия не выполняет.

 

Страдательный залог осуществим только с использованием переходных глаголов, непереходные глаголы не могут быть представлены в пассивном залоге (tener, haber).

 

Страдательный залог образуется по схеме: глагол ser или estar + причастие прошедшего времени (participio). Participio согласуется с подлежащим в роде и числе.

 

Ser отвечает за постоянные характеристики:

 

Antonio es triste. — Антонио грустный (всегда).

 

Estar отвечает за состояния:

 

Antonio está triste. — Антонио грустит (сейчас).

 

В страдательном залоге глагол ser также отвечает за постоянные явления, а estar именно за смену состояния:

 

Antonio Banderas es bien conocido por todo el mundo. — Антонио Бандерас хорошо известен всем в мире. (Речь идёт не о смене состояния, а о постоянной известности испанского актёра.)

 

La cena está preparada. — Ужин готов. (В данном случае речь идет о смене состояния. Ужин готовился, и теперь — он готов.)

 

Иногда, просто используя разные глаголы, можно придать фразе совершенно разный смысл:

 

1. La tienda está cerrada. — Магазин закрыт.

 

2. La tienda es cerrada. — Магазин закрыт.

 

В первом случае это обычная смена состояния. Магазин может открываться утром и закрываться вечером, т.е. он сейчас закрыт по расписанию.

 

Когда по расписанию он закрылся, мы используем глагол estar.

 

Во втором случае смысл другой. Магазин закрыт совсем. Подразумевается, что он уже не откроется, его здесь больше не будет.

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями:

 

вернуться к выбору в разделе "Грамматика испанского" >>>

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!


Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>