Сослагательное наклонение в придаточных предложениях в испанском

Сослагательное наклонение употребляется в придаточных предложениях, если сказуемое главного предложения выражает:

 

— волеизъявление (приказ, просьбу, разрешение, запрещение, пожелание и т. Д.). Характерные глаголы:

exigir – требовать
mandar – приказывать
desear – желать
ordenar – приказывать
aconsejar – советовать
permitir – разрешать
prohibir – запрещать
querer – хотеть
preferir – предпочитать
rogar – просить
pedir – просить

 

— чувства, испытываемые человеком (радость, горе, страх, удивление, восхищение, сожаление и т. Д.). Характерные глаголы:

 

alegrarse – радоваться
extrañarse – удивляться
admirarse – восхищаться
lamentar – сожалеть
sorprenderse – удивляться
temer – бояться
sentir – сожалеть

 

Me alegro de que mañana me visiten mis amigos. – Я рад, что завтра меня навестят мои друзья.

 

— сомнение, неуверенность, причем глагол должен стоять в отрицательной форме. Характерные глаголы:

 

creer – полагать
pensar – думать
estar seguro – быть уверенным
estar convencido – быть убежденным

 

No creo que mañana haga buen tiempo. – Я не думаю, что завтра будет хорошая погода.

 

Глагол dudar употребляется без отрицательной частицы no.

 

Dudo que mañana haga buen tiempo. – Я сомневаюсь, что завтра будет хорошая погода.

 

Сослагательное наклонение в придаточных предложениях употребляется в том случае, когда сказуемое главного предложения выражено безличным оборотом, выражающим неуверенность, сомнение, вероятность, необходимость, возможность. Это обороты, выражающие:

 

1. волеизъявление:

 

es necesario que — нужно (необходимо), чтобы
es posible que — возможно, что
hace falta que — нужно (необходимо), чтобы
es imposible que — невозможно, чтобы
es preciso que — нужно (необходимо), чтобы
es probable que — вероятно, что

 

Es preciso que me escuches. — Необходимо, чтобы ты меня выслушал.

 

2. чувства человека:

 

es extraño que — удивительно (удивляет), что
es agradable que — приятно, что
es maravilloso que — поразительно, что

 

Es extraño que no me llame. — Удивительно, что он мне не звонит.

 

3. оценку действия:

 

es útil que — полезно, чтобы
es inútil que — бесполезно, чтобы
es bastante que — достаточно того, чтобы
es difícil que — трудно (представить), чтобы

 

Es bastante que asista a la reunión. — Достаточно того, чтобы он присутствовал на собрании.

 

Сослагательное наклонение в придаточных предложениях  употребляется после союзов:

 

para que — для того, чтобы

a fin de que — для того, чтобы

 

He comprado todos los productos para que prepares la cena. — Я купил все продукты, чтобы ты приготовила ужин.

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями:

 

вернуться к выбору в разделе "Грамматика испанского" >>>

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!


Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>