Множественное число существительных во французском языке

При образовании множественного числа существительные во французском языке могут:

 

  • иметь окончания -s, -x,
  • оставаться без изменений,
  • частично или полностью менять основу.

 

В большинстве случаев множественное число существительных как мужского, так и женского рода образуется путем добавления окончания –s к форме единственного числа. Обязательно меняется артикль, притяжательное или указательное прилагательное, которое сопровождает существительное:

 

une table (стол) – des tables (столы)

 

un enfant (ребенок) – des enfants (дети)

 

votre robe (платье) – vos robes (платья)

 

ce detail (деталь) – ces details (детали)

 

Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -s, -x, -z остаются во множественном числе без изменений:

 

un fils (сын) – des fils (сыновья)

 

le pays (страна) – les pays (страны)

 

une voix (голос) – des voix (голоса)

 

mon choix (выбор) – mes choix (выборы)

 

un nez (нос) – des nez (носы)

 

Во множественном числе на x оканчиваются:

 

  • существительные на -au, -eau, -eu, -œu

 

un bateau (лодка, корабль) — bateaux (лодки, корабли)

 

un couteau (нож) – des couteaux (ножи)

 

un bouleau (береза) – des bouleaux (березы)

 

un chapeau (шляпа) – des chapeaux (шляпы)

 

un cheveu (волос) – des cheveux (волосы)

 

un feu (огонь) – des feux (огни)

 

un jeu (игра) – des jeux (игры)

 

un lieu (место) – des lieux (места)

 

un tuyau (труба, шланг) – des tuyaux (трубы, шланги)

 

un noyau (косточка, ядро) – des noyaux (косточки, ядра)

 

un vœu (клятва) — des vœux (клятвы)

 

По общему правилу образуют множественное число следующие исключения (прибавляется s): landau (детская коляска), sarrau (рабочая блуза), bleu (синяк), pneu (шина), émeu (страус эму).

 

  • семь существительных на ou: bijou, caillou, chou, genou, pou, hibou, joujou. Остальные существительные на -ou изменяются стандартно: un clou — des clous.

 

Во множественном числе на aux оканчиваются:

 

  • существительные на al:

 

un animal (животное) – des animaux (животные)

 

un journal (газета) – des journaux (газеты)

 

un signal (сигнал) – des signaux (сигналы)

 

un canal (канал) – des canaux (каналы)

 

Подчиняются общему правилу образования множественного числа следующие исключения: cal, bal, carnaval, chacal, festival, récital, régal (un festival — des festivals).

 

  • следующие существительные на -ail: aspirail (отдушина), bail (аренда), corail (коралл), émail (эмаль), fermail (застёжка), gemmail (мозаика из стекла), soupirail (подвальное окно), travail, vantail (створка двери, окна), vitrail (витраж) (le corail — les coraux). Остальные существительные на -ail изменяются как обычно: un chandail — des chandails.

 

Также нужно отметить, что во французском языке не только нарицательные и исчисляемые существительные изменяются по числам, но также и абстрактные могут иметь форму множественного числа. Это происходит в случае перехода вещественных неисчисляемых существительных в класс конкретных, а соответственно исчисляемых.

 

В таких случаях часто возникают трудности перевода на русский язык, которые заключаются в правильном подборе эквивалента. Например: du bronze — des bronzes (изделия из бронзы), du pain — des pains (хлебцы), de la gloire — des gloires (люди-знаменитости) и т. п.

 

продолжить с «Существительными»

 

вернуться к выбору в разделе «Грамматика»