Определенный артикль во французском языке
Определенный артикль имеет следующие формы:
le — для мужского рода единственного числа
la — для женского рода единственного числа
les — для множественного числа обоих родов
Определенный артикль указывает на то, что предмет по условиям обстановки или контекста известен говорящим о нем лицам.
Определенный артикль сопровождает как исчисляемые, так и неисчисляемые существительные.
Употребление определенного артикля:
1. Лицо или предмет представляется как полностью определенный, хорошо известный собеседникам:
- ситуацией, для которой этот предмет является знакомым, привычным
N’as-tu pas oublié les clés? — Ты не забыл ключи?
Il vous faudra attendre. Le directeur est occupé. — Вам придется подождать. Директор занят.
- контекстом, в котором этот предмет ранее уже упоминался
Au coin de la rue j’ai vu un homme. L’homme semblait attendre quelqu’un. — На углу улицы я увидел какого-то человека. Казалось, что этот человек кого-то ждет.
- значением существительного, если речь идет о предметах, единственных в своем роде (soleil, lune, ciel, terre, etc.):
La Terre est ronde. — Земля круглая. Au printemps le ciel est bleu, le soleil brille. — Весной небо голубое, светит солнце.
- наличием уточняющих слов (существительное с предлогом de, выражающее принадлежность, инфинитив с предлогом de или придаточное определительное)
C’est un livre. C’est le livre de ma sœur. — Это книга. Это книга моей сестры.
Elle a l’habitude de se lever tôt. — У нее привычка рано вставать.
Racontez-nous le voyage que vous avez fait. — Расскажите нам о путешествии, которое вы совершили.
- прилагательным в превосходной степени, а также прилагательными seul, unique, premier, dernier, suivant, principal, etc.
C’est le meilleur livre dans ma bibliothèque. — Это лучшая книга в моей библиотеке.
C’était le dernier jour de la guerre. — Это был последний день войны.
- глагольным префиксом re-, передающим значение повторного действия, что определяет дополнение при глаголе:
Vous devez refaire le travail. — Вы должны переделать работу (ту же самую).
2. Обобщенное понятие в полном объеме значения: абстрактное понятие, вещество или весь класс предметов:
J’aime les enfants. — Я люблю детей.
Le chien est l’ami de l’homme. — Собака — друг человека.
La paresse est un grand défaut. — Лень — большой недостаток.
Перед словами, начинающимися с гласной буквы или h немого, определенный артикль le и la, образует усеченный артикль l’: l’Afrique, l’élève, l’hiver.
Определенные артикли le и les сливаются со стоящими перед ними предлогами de и à и образуют слитные артикли:
de + le = du |
à + le = au |
de + les = des |
a + les = aux |
Le livre du maître. Je parle au professeur.
Les cahiers des élèves. Je téléphone aux parents.
Ho:
Le livre de la maîtresse. Je vais à la gare.
Le cahier de l’ami de Pierre. Je vais à l’école.
вернуться к выбору в разделе «Грамматика»