При переводе утвердительных предложений из прямой речи в косвенную, производятся следующие изменения:
1. Косвенная речь вводится союзом that, который часто опускается.
He says, «Mary will do it.» — He says (that) Mary will do it.
2. Если в словах, вводящих прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются с речью, то to say сохраняется. Если же после to say имеется дополнение (обязательно с предлогом to, например – said to me), то to say заменяется глаголом to tell (далее дополнение без предлога to).
He said to me: «I have seen you somewhere.» — He told me that he had seen me somewhere. — Он сказал мне, что он где-то видел меня.
3. Личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу.
Mary says, «Peter has taken my dictionary.» — Mary says that Peter has taken her dictionary.
4. Времена глаголов в придаточном предложении изменяются в соответствии с правилами согласования времен. Основные положения согласования времен сводятся к следующему:
— если сказуемое главного предложения выражено глаголом в настоящем или будущем времени, то сказуемое придаточного предложения может стоять в любом времени, которое требуется по смыслу.
He says (has said, will say), «I sent them the catalogue on Monday.»- He says (has said, will say) that he sent them the catalogue on Monday.
— если сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то сказуемое придаточного предложения должно стоять в одном из прошедших времен. Выбор конкретной видовременной формы определяется тем, происходит ли действие в придаточном предложении одновременно с главным, предшествует ему, либо будет происходить в будущем.
He said, «I know it.»- He said that he knew it. He said, «I have been waiting for you since five o’clock.» — He said that he had been waiting for me since five o’clock.
Изменение грамматического времени в придаточном предложении
Исходное время |
Меняется на |
PRESENT SIMPLE (INDEFINITE) |
PAST SIMPLE (INDEFINITE) |
PRESENT CONTINUOUS (PROGRESSIVE) |
PAST CONTINUOUS (PROGRESSIVE) |
PRESENT PERFECT |
PAST PERFECT |
PRESENT PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE) |
PAST PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE) |
PAST SIMPLE (INDEFINITE) |
PAST PERFECT |
PAST CONTINUOUS (PROGRESSIVE) |
PAST PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE) |
FUTURE SIMPLE (INDEFINITE) |
FUTURE SIMPLE (INDEFINITE) IN THE PAST |
FUTURE CONTINUOUS (PROGRESSIVE) |
FUTURE CONTINUOUS (PROGRESSIVE) IN THE PAST |
FUTURE PERFECT |
FUTURE PERFECT IN THE PAST |
FUTURE PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE) |
FUTURE PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE) IN THE PAST |
PAST PERFECT |
НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ |
PAST PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE) |
НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ |
5. Указательные местоимения и наречия времени и места заменяются другими словами.
He said, «They were here yesterday.» — He said (that) they had been there the day before.
Прямая речь |
Косвенная речь |
this этот |
that тот, этот |
these эти |
those те, эти |
now теперь |
then тогда |
here здесь |
there там |
today сегодня |
that day в тот день |
tomorrow завтра |
the next day на следующий день |
the day after tomorrow послезавтра |
two days later через два дня |
yesterday вчера |
the day before накануне |
the day before yesterday позавчера |
two days before двумя днями раньше |
ago тому назад |
before раньше |
next year в будущем году |
the next year, the following year в следующем году |
last night вчера вечером (ночью) |
the previous night предыдущим вечером (ночью) |
Следует иметь в виду, что подобная замена не должна производиться автоматически. Она должна соответствовать логике ситуации.
I said, «I’ll be here tomorrow.» – I said (that) I’d (I would) be here tomorrow.
6. Если в прямой речи были модальные глаголы, то те из них, которые имеют формы прошедшего времени, изменятся в косвенной речи: can на could, may на might, have to на had to. Остальные при переходе в косвенную речь не меняются: must, should, ought to и др.
He said, «The contract will be signed in the evening.» — He said that the contract would be signed in the evening.
She said to him, «You should (ought to) send them a telegram at once.» — She told him that he should (ought to) send them a telegram at once.
Глагол must заменяется в косвенной речи глаголом had to, когда must выражает необходимость совершения действия в силу определенных обстоятельств.
She said, «I must send him a telegram at once.» — She said that she had to send him a telegram at once.