Утвердительные предложения в косвенной речи

При переводе утвердительных предложений из прямой речи в косвенную, производятся следующие изменения:

 

1) Косвенная речь вводится союзом that, который часто опускается.

 

  • He says, "Mary will do it." — He says (that) Mary will do it.

2) Если в словах, вводящих прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются с речью, то to say сохраняется. Если же после to say имеется дополнение (обязательно с предлогом to, например – said to me), то to say заменяется глаголом to tell (далее дополнение без предлога to).

 

  • He said to me: "I have seen you somewhere." — He told me that he had seen me somewhere. — Он сказал мне, что он гдето видел меня.

3) Личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу.

 

  • Mary says, "Peter has taken my dictionary." — Mary says that Peter has taken her dictionary.

4) Времена глаголов в придаточном предложении изменяются в соответствии с правилами согласования времен. Основные положения согласования времен сводятся к следующему:

 

  • если сказуемое главного предложения выражено глаголом в настоящем или будущем времени, то сказуемое придаточного предложения может стоять в любом времени, которое требуется по смыслу. He says (has said, will say), "I sent them the catalogue on Monday."- He says (has said, will say) that he sent them the catalogue on Monday.

 

  • если сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то сказуемое придаточного предложения должно стоять в одном из прошедших времен. Выбор конкретной видовременной формы определяется тем, происходит ли действие в придаточном предложении одновременно с главным, предшествует ему, либо будет происходить в будущем. He said, "I know it."- He said that he knew it. He said, "I have been waiting for you since five o'clock." — He said that he had been waiting for me since five o'clock.

 

Изменение грамматического времени в придаточном предложении

Исходное время

Меняется на

PRESENT SIMPLE (INDEFINITE)

PAST SIMPLE (INDEFINITE)

PRESENT CONTINUOUS (PROGRESSIVE)

PAST CONTINUOUS (PROGRESSIVE)

PRESENT PERFECT

PAST PERFECT

PRESENT PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE)

PAST PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE)

PAST SIMPLE (INDEFINITE)

PAST PERFECT

PAST CONTINUOUS (PROGRESSIVE)

PAST PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE)

FUTURE SIMPLE (INDEFINITE)

FUTURE SIMPLE (INDEFINITE) IN THE PAST

FUTURE CONTINUOUS (PROGRESSIVE)

FUTURE CONTINUOUS (PROGRESSIVE) IN THE PAST

FUTURE PERFECT

FUTURE PERFECT IN THE PAST

FUTURE PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE)

FUTURE PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE)

IN THE PAST

PAST PERFECT

НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ

PAST PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE)

НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ

 

5) Указательные местоимения и наречия времени и места заменяются другими словами.

  • He said, "They were here yesterday." — He said (that) they had been there the day before.

Прямая речь

Косвенная речь

this этот

that тот, этот

these эти

those те, эти

now теперь

then тогда

here здесь

there там

today сегодня

that day в тот день

tomorrow завтра

the next day на следующий день

the day after tomorrow послезавтра

two days later через два дня

yesterday вчера

the day before накануне

the day before yesterday позавчера

two days before двумя днями раньше

ago тому назад

before раньше

next year в будущем году

the next year, the following year в следующем году

last night вчера вечером (ночью)

the previous night предыдущим вечером (ночью)

Следует иметь в виду, что подобная замена не должна производиться автоматически. Она должна соответствовать логике ситуации.

  • I said, "I’ll be here tomorrow." – I said (that) I’d (I would) be here tomorrow.

6) Если в прямой речи были модальные глаголы, то те из них, которые имеют формы прошедшего времени, изменятся в косвенной речи: can на could, may на might, have to на had to. Остальные при переходе в косвенную речь не меняются: must, should, ought to и др.

  • He said, "The contract will be signed in the evening." — He said that the contract would be signed in the evening.
  • She said to him, "You should (ought to) send them a telegram at once." — She told him that he should (ought to) send them a telegram at once.

Глагол must заменяется в косвенной речи глаголом had to, когда must выражает необходимость совершения действия в силу определенных обстоятельств.

  • She said, "I must send him a telegram at once." — She said that she had to send him a telegram at once.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

продолжить с "Косвенной речью" >>>

 

вернуться к выбору в разделе "Грамматика" >>>

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!


Смотрите так же:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>