Французский язык для начинающих. Урок 16.

Présent (настоящее время глаголов). Безударные личные местоимения

 

Диалог

 

 

Mademoiselle: Bonsoir, Monsieur. — Мадемуазель: Добрый вечер, мсье.

 

Monsieur: Bonsoir, Mademoiselle. — Господин: Добрый вечер, мадемуазель.

 

Mademoiselle: Monsieur Beaucourt, voilà René Calot. Il est étudiant. — Мсье Бокур, вот Рене Кало. Он студент.

 

Monsieur: Bonsoir, René. Je suis Edmond Beaucourt. Je suis professeur. Vous êtes Français? Vous habitez à Paris? — Добрый вечер, Рене. Меня зовут Эдмон Бокур. Я преподаватель. Вы француз? Вы живете в Париже?

 

René: Non, Monsieur, je suis Russe et j’habite à Moscou. Je suis étudiant à Moscou. — Рене: Нет, мсье,
я русский и живу в Москве. Я учусь в Москве (я студент в Москве).

 

Monsieur: О! Vous habitez à Moscou et vous parlez bien français! — О, вы живете в Москве, но вы очень хорошо говорите по-французски!

 

René: Merci, Monsieur. Je parle aussi anglais et allemand. — Благодарю, мсье. Я также еще говорю по-английски и по-немецки.

 

Monsieur: Vous êtes polyglotte! — Вы полиглот!

 

Словарь

 

bonsoir! добрый вечер!


mademoiselle f барышня, девушка, мадемуазель


Beaucourt [boku:r] Бокур (фамилия)


René [rəne] Рене (мужское имя)


Calot [kalo] Кало (фамилия)


il est [ilɛ] он (есть) *


Edmond [ɛdmɔ̃] Эдмон (мужское имя)


je suis [ʒəsɥi] я (есть) *


professeur m преподаватель


Français m француз


vous habitez вы живете


(habiter жить, обитать, проживать)


à Paris в Париже

 

Paris Париж


Russe здесь: m русский (по национальности)


j’habite я живу


à Moscou в Москве


Moscou Москва


vous parlez вы говорите


français здесь: m французский язык


je parle я говорю


aussi также, тоже


anglais здесь: m английский язык


allemand здесь: m немецкий язык


vous êtes [vuzɛt] вы (есть) *


polyglotte m полиглот

 

* est, suis, êtes — формы глагола être (быть). Подробнее ниже.

 

Грамматика

 

Безударные личные местоимения в роли подлежащего

 

Вы уже познакомились с местоимениями il и elle и знаете о том, что, употребляясь с глаголами, они не имеют своего ударения. Запомните все французские безударные личные местоимения, выступающие в предложении в роли подлежащего:

 

Лицо

Род

Единственное число

Множественное число

1-е

 

je [ʒə] (я)

nous [nu] (мы)

2-е

 

tu [ty] (ты)

vous [vu] (вы)

3-е

мужской

il [il] (он, она, оно)

ils [il] (они)

женский

elle [ɛl] (он, она, оно)

elles [ɛl] (они)

 

Личными эти местоимения называются потому, что указывают на лица, которые участвуют в речи, а безударными — потому что в потоке речи сливаются с последующими глаголами, как слоги в слове, и не несут собственного ударения.

 

Интересной особенностью французского языка в сравнении с русским является то, что во французском языке есть еще и ударные личные местоимения-подлежащие, которые выражаются другими словами, но о них вы узнаете позже.

 

Если после безударного личного местоимения употребляется слово, начинающееся на гласный или на h немое, то происходят следующие изменения:

 

1. У местоимения je выпадает гласный, обозначенный буквой e, оно принимает форму j’ и сливается с последующим словом, например:

 

je + aime = j’ + aime = j’aime (я люблю);


je + habite = j’ + habite = j’habite (я живу).

 

2. У местоимений nous, vous, ils, elles непроизносимая буква s на конце становится произносимой и читается как [z], сравните:

 

nous parlons [nuparlɔ̃] (мы говорим) — nous habitons [nuzabitɔ̃] (мы живем);


vous parlez [vuparle] (вы говорите) — vous aimez [vuzɛme] (вы любите);


ils parlent [ilparl] (они говорят) — ils habitent [ilzabit] (они живут);


elles parlent [ɛlparl] (они говорят) — elles aiment [ɛlzɛm] (они любят).

 

Однако указанные изменения не распространяются на слова, начинающиеся на *h, например *heurter — толкать: je heurte [ʒəœrt]— я толкаю, nous heurtons [nuœrtɔ̃] — мы толкаем.

 

Présent (настоящее время глаголов). Глаголы I группы

 

Как и русские глаголы, французские глаголы в настоящем времени спрягаются, т. е. образуют формы с особыми окончаниями, отвечающие на вопросы что я делаю?, что ты делаешь?, что он делает? и т. д.

 

Вот как выглядит спряжение глагола parler (окончания выделены жирным шрифтом):

 

 

Parler (говорить)

 

Настоящее время

Лицо

Единственное число

Множественное число

1-е

je parle (я говорю)

nous parlons (мы говорим)

2-е

tu parles (ты говоришь)

vous parlez (вы говорите)

3-е

il parle (он говорит)
elle parle (она говорит)

ils parlent (они говорят)
elles parlent (они говорят)

 

Запомните, что из всех этих выделенных окончаний только два являются произносимыми: -ons [ɔ̃] и -ez [е]. Следовательно, читать надо так:

 

nous parlons [nuparlɔ̃];


vous parlez [vuparle].

 

Прочие окончания не читаются, и если бы не личные местоимения, было бы невозможно различить на слух некоторые формы глагола, посмотрите:

 

je parle
tu parles
il parle
elle parle
ils parlent
elles parlent






ʒə-
ty-
il-
ɛl-
il-
ɛl-

parl






 

Вот почему так важно помнить о том, что во французском языке, в отличие от русского, личные местоимения-подлежащие при глаголах употребляются обязательно. Сравните:

 

Vous habitez à Moscou ?

Вы живете в Москве?

— Живете в Москве?

 

Глагол habiter в формах настоящего времени принимает такие же окончания, как и parler:

 

Habiter (жить)

Настоящее время

Лицо

Единственное число

Множественное число

1-е

j’habite [ʒabit] (я живу)

nous habitons [nuzabitɔ̃] (мы живем)

2-е

tu habites [tyabit] (ты живешь)

vous habitez [vuzabite] (вы живете)

3-е

il habite [ilabit] (он живет)
elle habite [ɛlabit] (она живет)

ils habitent [ilzabit] (они живут)
elles habitent [ɛlzabit] (они живут)

 

Глаголы habiter, parler и многие другие относятся к так называемым глаголам I группы: их объединяет то, что в неопределенной форме они оканчиваются на -er [e], а в настоящем времени изъявительного наклонения имеют окончания -е, -es, -е, -ons, -ez, -ent.

 

Всего во французском языке есть три группы глаголов, а также выделяются глаголы особого спряжения, и постепенно вы их изучите.

 

Упражнение № 1. Допишите окончания глаголов:

 

Nous parl, il habit, elles parl, vous aim, tu parl, j’habit, nous aim, tu aim, elles habit, je parl.

 

Глагол особого спряжения être

 

У глагола être при спряжении в настоящем времени образуются особые, не похожие ни на какие другие формы, которые нужно запомнить:

 

Etre (быть)

Настоящее время

Лицо

Единственное число

Множественное число

1-е

je suis [ʒəswi]

nous sommes [nusɔm]

2-е

tu es [tyɛ]

vous êtes [vuzɛt]

3-е

il est [ilɛ]
elle est [ɛlɛ]

ils sont [ilsɔ̃]
elles sont [ɛlsɔ̃]

 

Обратите внимание на то, что формы настоящего времени глагола être во французских предложениях никогда не опускаются, хотя и не переводятся на русский язык, сравните:

 

Je suis étudiant. — Я студент.

 

Упражнение № 2. На месте пропусков впишите формы глагола être:

 

1. Nous étudiantes.

 

2. Tu étudiante.

 

3. Vous étudiantes.

 

4. Elles étudiantes.

 

5. Je étudiante.

 

6. Elle étudiante.

 

Обозначение профессии и рода занятий

 

Если нужно по-французски сказать, кем работает или чем занимается человек, то существительные, выступающие после форм глагола être и обозначающие профессию или род занятий, употребляются без артикля. Например:

 

Je suis professeur. — Я преподаватель.


Vous êtes étudiant. — Вы студент.

 

Обратите внимание! Буква t на конце глагольных форм est, sont становится произносимой, если последующее существительное начинается на гласный или h немое, например:

 

Il est agent [ilɛtaʒã]. — Он полицейский.


Il est homme politique [ilɛtɔmpɔlitik], — Он общественный деятель.


Elles sont étudiantes [ɛlsɔ̃tetydjãt], — Они студентки.

 

Однако указанное изменение не распространяется на слова, начинающиеся на *h, например *hockeyeur — хоккеист: Il est hockeyeur [ilɛɔkɛjœ:r]. — Он хоккеист.

 

Упражнение № 3. Переведите:

 

1. Добрый вечер, мсье!

 

2. Добрый вечер, Рене!

 

3. Вот Жан. Он студент.

 

4. Я студент.

 

5. Вы преподаватель.

 

6. Я хорошо говорю по-немецки.

 

7. Он хорошо говорит по-французски.

 

8. Он полиглот.

 

9. Я живу в Париже.

 

10. Вы живете в Москве.

 

Языковые тонкости

 

Французы любят делать иностранцам комплименты по поводу того, как те говорят по-французски. Учтите, однако, что очень часто это всего лишь проявление вежливости…

 

Французы очень ответственно и бережно относятся к своему языку, следя за тем, чтобы проникновение в него иноязычных элементов было минимальным. Борьба с заимствованиями, в том числе в научной терминологии, ведется специальными терминологическими комиссиями, ежегодно издающими словарики — списки рекомендуемых французских эквивалентов. При этом большое внимание государство уделяет распространению французского языка в мире. Политика сохранения и популяризации французского языка имеет специальное название — «франкофо́ния».

 

Ответы Упражнение №1: Nous parlons, il habite, elles parlent, vous aimez, tu parles, j’habite, nous aimons, tu aimes, elles habitent, je parle.

 

Ответы Упражнение №2: 1. Nous sommes étudiantes. 2. Tu es étudiante. 3. Vous êtes étudiantes. 4. Elles sont étudiantes. 5. Je suis étudiante. 6. Elle est étudiante.

 

Ответы Упражнение №3: 1. Bonsoir, Monsieur! 2. Bonsoir, René! 3. Voilà Jean. Il est étudiant. 4. Je suis étudiant. 5. Vous êtes professeur. 6. Je parle bien allemand. 7. Il parle bien français. 8. Il est polyglotte. 9. J’habite à Paris. 10. Vous habitez à Moscou.

 

перейти к Уроку 17

 

вернуться к списку Уроков