Диалог на немецком с переводом и аудио «Das Konzert» (Концерт)
— Was für ein Sauwetter! – Какая непогода!
— Das kann man wohl sagen. Es regnet seit Stunden. – Можно, пожалуй, сказать и так. Уже который час идет дождь.
— Wenn es wenigstens nur ein leichter Nieselregen wäre. Aber es schüttet ja regelrecht! – Если бы он всего лишь моросил. Но дождь льет как из ведра.
— Ich habe leider meinen Schirm verloren, ich bin pitschnass geworden als ich vorhin kurz beim Einkaufen war. – Я, к сожалению, потерял мой зонтик, я промок до нитки, когда совсем недавно пошел за покупками.
— Wenn es ein paar Grad kälter wäre, würde es schneien. Das wäre gleich viel schöner. – Была бы температура на несколько градусов ниже, пошел бы снег. Это было бы намного прекрасней.
— Stimmt. Aber dann wären auch die Straßen gleich wieder glatt – das kann ich gar nicht brauchen. Ich fahre heute Abend noch zu einem Konzert. – Верно. Но тогда и улицы были бы скользкими – мне это совсем не нужно. Я сегодня вечером еще поеду на концерт.
— Ein Konzert? – На концерт?
— Ja, meine Lieblingsband spielt in der Olympiahalle. – Да, моя любимая группа выступает в Олимпийском зале.
— Die Olympiahalle mag ich gar nicht. Viel schöner sind doch Konzerte im Olympiastadion. Oder gleich auf dem Königsplatz! – Мне совсем не нравится Олимпийский зал. Гораздо лучше концерты на олимпийском стадионе. Или же на Кёнигсплац.
— Aber das geht doch nur im Sommer, wenn es schön warm ist und die Sonne erst spät untergeht. Jetzt im Winter würde ich erfrieren bei einem Open Air! – Но это возможно только летом, когда уже тепло и солнце поздно заходит. А сейчас, зимой, я бы замерз на открытом воздухе.
— Stimmt ja. Wobei ich mal bei einem Open Air war mitten im Sommer, und da war es so neblig, dass man die Bühne fast nicht gesehen hat. – Это верно. При чем я был на одном концерте на открытом воздухе, это было в середине лета, и было так туманно, что почти не видно было сцену.
— Wirklich? – Правда?
— Ja! Und als der Nebel sich verzogen hatte, zog ein Gewitter auf. So richtig heftig mit starkem Wind, Blitz und Donner. Und Platzregen. Seitdem habe ich keine Konzertkarten mehr gekauft. – Да! И когда туман рассеялся, началась гроза. Действительно сильная гроза с сильным ветром, молнией и громом. И ливни. С тех пор я больше не покупал билеты на концерты.
— Pessimist! Und was machst Du heute Abend? – Пессимист! А что ты делаешь сегодня вечером?
— Ich gehe erstmal in die Badewanne. Meine Zehen sind ganz kalt. – Для начала запрыгну в ванну. Мои ноги совсем замерзли.
— Dann mal viel Spaß. Ich erzähl Dir nächstes Mal, wie das Konzert war! – Тогда удачи. В следующий раз я расскажу тебе, как прошел концерт!
©slowgerman
продолжить с диалогами начального уровня
перейти к диалогам среднего уровня
перейти к диалогам уровня выше среднего
перейти к диалогам продвинутого уровня