Текст на английском с переводом и аудио "Niagara Falls" (Ниагарский водопад)

Niagara Falls is one of the world’s leading tourist attractions. Millions of people around the world visit here each year. Summers at the Falls are especially busy, with traffic jams and parking problems. However, the Falls are beautiful in winter too.

Many have asked why people travel so far to see water falling over a cliff. The size and beauty of Niagara Falls help to make it special. While many falls are higher than Niagara, very few are as wide or have such a volume of water. It also helps that Niagara is relatively easy to travel to.

When the first Europeans came to Niagara, the Falls were surrounded by forest. The noise of the Falls could be heard miles away, before they were actually seen. The first visitors were filled with horror at the sight.

Later, fear ceased to be the main emotion inspired by the Falls. Later, visitors were impressed by the beauty and grandeur of the Falls, which overwhelmed them with wonder.

By the 1830s, people were able to come to the Falls by railway. As more and more people came, the tourist industry developed. Early tourism was not well regulated, and there were many complaints about cheats and swindles. Today, there are similar complaints about tourist junk and high prices.

The majority of tourists stay on the Canadian side. There are two falls, separated by an island. Since the Niagara River forms the boundary here between Canada and the United States, each country has one of the falls. The Canadian Horseshoe Falls is wider and more impressive than the American Rainbow Falls. About nine times more water goes over the Canadian Falls. Nonetheless, there is much to be seen on the American side. The island in the middle, Goat Island, is one of the best places to view the falls and rapids. It is on the American side.

Newly married couples began coming to Niagara Falls when it was still a secluded, peaceful and romantic spot. It is still popular with newly-weds as a relatively inexpensive and convenient place to spend their honeymoon.

Besides being beautiful, Niagara Falls is also very useful. Their falling water is the power behind several of the largest hydroelectric stations in the world. Much of the electric power used in this part of North America comes from Niagara Falls. In order to harness this power, half of the flow of water is channeled away from the falls during the night, and during the non-tourist season. Probably most visitors don’t notice the difference. Niagara has attracted many kinds of people over the years. Businessmen have come to profit from the tourists.

Daredevils have come to make a name for themselves. Some have gone over the falls in a barrel, while others have walked above the falls on a tightrope. Poets and artists have visited here to capture its beauty. Lovers have come to gaze on its romantic scenery. All of these, and many others, have helped to make Niagara Falls world famous.

Ниагарский водопад

Ниагарский водопад является одной из ведущих туристических достопримечательностей мира. Миллионы людей по всему миру приезжают сюда каждый год. Летом на водопадах особенно оживленно, с пробками и проблемами с парковкой. Однако и зимой водопады прекрасны.

Многие спрашивали, почему люди путешествуют так далеко, чтобы увидеть, как вода падает со скалы. Размер и красота Ниагарского водопада помогают сделать его особенным. Хотя многие водопады выше, чем Ниагара, очень немногие из них так широки или имеют такой объем воды. Также помогает, что до Ниагары относительно легко путешествовать.

Когда первые европейцы пришли на Ниагару, водопады были окружены лесом. Шум водопада был слышен за много миль, прежде чем их увидели. Первые посетители пришли в ужас.

Позже страх перестал быть главной эмоцией, навеянной падениями. Позже посетители были впечатлены красотой и величием водопада, который ошеломил их.

К 1830-м годам люди смогли добраться до водопада по железной дороге. По мере того как прибывало все больше и больше людей, индустрия туризма развивалась. Ранний туризм плохо регулировался, и было много жалоб на мошенничество и обман. Сегодня есть похожие жалобы на мусор, оставляемый туристами и высокие цены.

Большинство туристов остаются на канадской стороне. Есть два водопада, разделенные островом. Так как река Ниагара является границей между Канадой и Соединенными Штатами, каждая страна имеет один из водопадов. Канадский водопад Подкова шире и более впечатляющий, чем американский водопад Радуга. Примерно в девять раз больше воды уходит через канадские водопады. Тем не менее, с американской стороны многое можно увидеть. Остров в центре, Козий остров, является одним из лучших мест для просмотра водопадов и порогов. Это на американской стороне.

Молодожены начали приезжать на Ниагарский водопад, когда он еще был уединенным, мирным и романтичным местом. Он по-прежнему популярен у молодоженов как относительно недорогое и удобное место для проведения медового месяца.

Ниагарский водопад не только красив, но и очень полезен. Его падающая вода — это энергия нескольких крупнейших гидроэлектростанций в мире. Большая часть электроэнергии, используемой в этой части Северной Америки, поступает из Ниагарского водопада. Для того, чтобы использовать эту силу, половина потока воды направляется от водопадов в течение ночи и в течение нетуристического сезона. Вероятно, большинство посетителей не замечают разницы. Ниагара привлекает много людей на протяжении многих лет. Бизнесмены прибыли, чтобы получить прибыль от туристов. 

Смельчаков прибыли, чтобы прославиться. Некоторые проплыли через водопад в бочке, в то время как другие прошли над водопадом по канату. Поэты и художники приезжали сюда, чтобы запечатлеть его красоту. Любители приходили посмотреть на его романтические пейзажи. Все это, и многое другое, помогло сделать Ниагарский водопад всемирно известным.

 

продолжить с текстами уровня выше среднего

перейти к текстам продвинутого уровня

перейти к текстам среднего уровня

перейти к текстам начального уровня