Анекдот на английском языке I’ll Handle This / Я с этим разберусь

A man in Florida, in his 80s, calls his son in New York.


The father says to the son: “I hate to tell you, but we’ve got some troubles here in the house. Your mother and I can’t stand each other anymore, and we’re getting a divorce. I’ve had it! I want to live out the rest of my years in peace. I’m telling you now, so you and your sister shouldn’t go into shock later when I move out.”


He hangs up, and the son immediately calls his sister in the Hamptons and tells her the news.


The sister says: “I’ll handle this!”She calls Florida and says to her father: “Don’t do anything until we get there! We’ll be there Wednesday night.” The father agrees: “All right.”


He hangs up the phone and hollers to his wife: “Okay, they’re coming for Thanksgiving. Now, what are we going to tell them for Christmas?”

 

Я с этим разберусь


Мужик во Флориде, которому за 80, звонит своему сыну в Нью-Йорк.


Отец говорит сыну: “Мне очень не хочется тебе говорить, но у нас в доме проблемы. Твоя мать и я, мы не можем больше друг друга выносить, и мы разводимся. С меня достаточно! Я хочу прожить остаток своих дней в покое. Я говорю тебе сейчас, чтобы ты и твоя сестра не были шокированы позже, когда я уйду.”


Он кладёт трубку, и его сын сразу же звонит сестре в Хэмптонз и рассказывает ей эту новость.


Сестра говорит: “Я с этим разберусь!” Она звонит во Флориду и говорит отцу: “Ничего не предпринимайте, пока мы не приедем! Мы будем у вас в среду вечером.” Отец соглашается: “Хорошо.”


Он кладёт трубку и кричит жене: “Лады, они приедут на день благодарения. Что бы нам сказать им на Рождество?”

 

следующий анекдот

 

вернуться к списку анекдотов