Инфинитив — это неличная форма глагола, которая обозначает действие, но при этом не указывает на лицо и число. В русском языке английский инфинитив соответствует неопределенной форме глагола, которая отвечает на вопросы «Что делать? Что сделать?»: жить — to live.
Формальным признаком инфинитива является частица to: to write — писать, to read — читать, to drink — пить, to think — думать. Если перед глаголом стоит частица to, то перед вами — инфинитив (или неопределенная форма глагола). Иногда инфинитив может употребляться и без частицы to.
Случаи употребления инфинитива без частицы to
После модальных глаголов must, can (could), may (might) и need |
You must do it at once. Вы должны это сделать немедленно. Не can speak German. Он умеет говорить по-немецки. May I come in? Можно мне войти? Need he come here? Нужно ли ему приходить сюда? |
После глаголов to make заставлять, to let разрешать, а иногда также после to help помогать (особенно часто в США) |
Не made me read this book. Он заставил меня прочитать эту книгу. I let him go there. Я разрешил ему пойти туда. Help me (to) do it. Помогите мне сделать это. |
В обороте «сложное подлежащее» после глаголов чувственного восприятия: tо see видеть, to watch наблюдать, to hear слышать, to feel чувствоваmь и некоторых других |
I saw her leave the room. Я видел, как она вышла из комнаты. I heard her sing. Я слышал, как она поет. I felt him put his hand on my shoulder. Я почувствовал, как он положил руку на мое плечо. |
Когда глаголы, перечисленные в п. 2 и 3, употреблены в страдательном залоге, следующий за ним инфинитив употребляется с частицей to |
Не was made to do it. Его заставили это сделать. Не was seen to leave the house. Видели, как он вышел из дома. |
После выражений had better лучше бы, would rather, would sooner предпочел бы |
You had better go there at once. Вам бы лучше пойти туда немедленно. I would rather not tell them about it. Я предпочел бы не говорить им об этом. Не said he would sooner stay at home. Он сказал, что он предпочел бы остаться дома. |
В предложении, кроме простого сказуемого, инфинитив может выступать в роли различных других членов предложения: как часть составного сказуемого, в функции подлежащего, дополнения, определения и обстоятельства.
Подлежащее |
То skate is pleasant. Кататься на коньках приятно. To read is a great pleasure. Читать (чтение) — большое удовольствие. |
Именная часть составного сказуемого |
Your duty was to inform me about it immediately. Вашей обязанностью было сообщить мне об этом немедленно. The duty of every student is to master at least one foreign language. Долг каждого студента — овладеть, по крайней мере, одним иностранным языком. |
Часть составного глагольного сказуемого в сочетании с модальными глаголами и с глаголами, выражающими начало, продолжение или конец действия (to begin, to continue, to end, to stop) или отношение к действию, обозначенному инфинитивом (to want, to decide, to intend) |
She began to translate the article. Она начала переводить статью. She must translate this article today. Она должна перевести эту статью сегодня. He began to translate this article. Он начал переводить эту статью. |
Дополнение |
I asked him to help me. Я попросил его помочь мне. He had promised me to draw this map. Он обещал мне начертить эту карту. |
Определение. Инфинитив в функции определения стоит после определяемого слова |
Не expressed a desire to help me. Он выразил желание помочь мне. The device to be tested has been brought to our library. Прибор, который надо испытать (подлежащий испытанию), принесли в нашу лабораторию. |
Обстоятельство цели или следствия. В функции обстоятельства инфинитив может стоять как в начале предложения, так и в конце. В функции обстоятельства цели инфинитиву могут предшествовать союзы: in order, so as чтобы, для того чтобы |
I went to the station to see off а friend. Я поехал на вокзал, чтобы проводить приятеля. You must work much in order to master a foreign language. = In order to master a foreign language you must work much. Вы должны много работать, чтобы овладеть иностранным языком. |
Формы инфинитива
В английском языке инфинитив имеет 6 форм (в отличие от русского, в котором всего одна форма). Чтобы хорошо понять значения форм инфинитива, необходимо иметь представление о залоге и временах глагола.
Active (Активный залог) |
Passive (Пассивный залог) |
|
Indefinite (Simple) |
to write |
to be written |
Continuous |
to be writing |
——————— |
Perfect |
to have written |
to have been written |
Perfect Continuous |
to have been writing |
——————— |
— Инфинитив в форме Indefinite (Simple) или простой инфинитив является основной формой и представляет глагол в словаре. Эта форма инфинитива относится к тому же времени, что и предшествующий ему глагол.
I was glad to see her. — Я был рад увидеть ее (простой инфинитив в активном залоге).
The child didn’t like to be washed. — Ребенок не любил, когда его мыли (простой инфинитив в пассивном залоге).
Сравните употребление простого инфинитива в активном и пассивном залоге: to help — to be helped
I am glad to help you. — Рад помочь. (Я рад, что я помогаю).
I am glad to be helped. — Рад, что мне помогают.
— Инфинитив в форме Perfect или совершенный инфинитив обозначает действие, которое предшествует действию глагола-сказуемого.
I was very glad to have met you. — Я очень рад, что встретил вас (совершенный инфинитив в активном залоге).
Sorry not to have noticed you. — Извините, что я не заметил вас (совершенный инфинитив в активном залоге).
The child was happy to have been brought to the circus. — Ребенок был счастлив, что его привели в цирк (совершенный инфинитив в пассивном залоге).
Сравните употребление простого (Simple Infinitive) и совершенного (Perfect Infinitive) инфинитива в активном залоге: to see — to have seen
I am glad to see you. — Рад видеть вас. (Рад, что вижу вас.)
I am glad to have seen you. — Рад, что повидал вас.
— Инфинитив в форме Continuous или длительный инфинитив подчеркивает продолжительность действия, происходящего одновременно с действием глагола-сказуемого. Эта форма употребляется только в активном залоге.
He seems to be writing something. — Кажется, он что-то пишет сейчас (длительный инфинитив в активном залоге).
— Инфинитив в форме Perfect Continuous, или совершенно-длительный инфинитив, подчеркивает, что действие началось раньше, чем действие глагола-сказуемого, длилось какой-то период времени и все еще длится. Эта форма также не используется в пассивном залоге.
He seemed to have been writing all day. — Казалось, он писал целый день.