Относительные местоимения во французском

Относительные местоимения заменяют существительное, выполняя роль члена предложения. С другой стороны, подобно союзам, относительные местоимения вводят придаточное определительное предложение, связывая его с главным предложением.

 

Относительные местоимения имеют простые формы и сложные.

 

Простые формы:

 

qui — кто (может быть с предлогом: à qui, de qui)

 

que — что, который

 

quoi — что

 

Quoi заменяет целое предложение или название предмета, а также употребляется с предлогами, как косвенное дополнение: Voilà à quoi je pense. — Вот, о чём я думаю.

 

dont — который

 

Dont используется с глаголами, у которых есть предлог de: profiter de, parler de…, то есть выступает в качестве дополнения: Il est content de ce travail. — Он доволен этой работой.

 

Dont используется со словами, которые имеют количественное значение (beaucoup de, plusieurs, peu de…)

 

Dont используется в качестве дополнения к существительному в функции определения: L'enfant de cette femme = la femme dont l'enfant — женщина, ребёнок которой…);

 

 — который

 

Où заменяет существительное и стоит после слов с временным значением: Je me rappelle le jour où il est né. — Я помню день, когда он родился.

 

Où заменяет существительное в функции обстоятельства места (иногда используются предлоги d', par): C'est la ville d'où je suis arrivé. — Это город, откуда я прибыл.

 

может выполнять в предложении как роль обстоятельства места (где), так и времени (когда).

 

Сложные формы образуются от сочетания определенного артикля le, la, les и вопросительного прилагательного quel.

 

lequel — который

laquelle — которая

lesquels — которые

lesquelles — которые

 

Могут употребляться с различными предлогами: pour — для, avec — с, derrière — позади, sur — на, sous — под, sans — без, devant — перед, parmi — среди, avant — перед, до (временное значение), après — после: C'est la raison pour laquelle je ne viendrai pas. — Это причина, по которой я не приду.

 

Предлоги à и de сливаются со сложными формами множественного числа и мужского рода единственного:

 

à + lequel = auquel

à + lesquels = auxquels

à + lesquelles = auxquelles

de + lequel = duquel

de + lesquels = desquels

de + lesquelles = desquelles

 

Нужная форма относительного местоимения выбирается в зависимости от того, какое существительное заменяет и какую функцию выполняет в предложении:

что заменяет →

роль в предложении ↓

одушевленное существительное

неодушевленное существительное

предложение (в этом случае в предложении нет существительного, которое заменяется на местоимение)

подлежащее в придаточном предложении

qui 

La dame qui est venue hier…

Дама, которая приходила вчера…

qui
C’est une histoire qui m’a ému. 

Это история, которая меня потрясла.

ce qui 

Je me demande ce qui se passe.

Я спрашиваю себя, что происходит.

прямое дополнение в придаточном предложении

que 

Le médecin que je vois régulièrement…

Доктор, которого я регулярно вижу…

que 

Le film que je suis allé voir la semaine dernière était excellent.

Фильм, который я ходил смотреть на прошлой неделе, был отличный.

ce que 

Je ne sais plus ce que tu fais.

Я не знаю, что ты делаешь.

косвенное допол- 

нение с предлогом

de

dont
de qui 

Marc dont je te parlais tout à l’heure…

Марк, о котором я тебе только что говорил…

La personne de qui j’ai reçu ce livre est mon frère.

Человек, от которого я получил эту книгу, — мой брат

dont
duquel, 
de laquelle, desquel(le)s 

Le football dont (duquel) il raffolle…

Футбол, от которого он без ума…

ce dont 

Je ne comprends pas ce dont tu parles.

Я не понимаю, что ты говоришь.

косвенное дополнение

предлог + qui 

La personne avec qui je suis venu…

Человек, с которым я пришел…

предлог + lequel / lequel / lesquel(le)s 

Le téléphone par lequel je t’appelle…

Телефон, по которому я тебе звоню…

La cuillère avec laquelle je mange…

Ложка, которой (с которой) я ем…

предлог + quoi /
ce + предлог + quoi 

Je ne sais plus (ce) dans quoi j’ai mis le pain.

Я не знаю, куда (во что) я положил хлеб.

обстоятельство времени / места

 

 

La ville  je suis né…

Город, в котором (где) я родился…

Le jour  je suis partie…

День, в который (когда) я уехал…

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

продолжить с "Местоимениями" >>>

 

вернуться к выбору в разделе "Грамматика" >>>

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!


Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>