Предложения этого типа выражают предположения, относящиеся к настоящему или будущему времени, но при этом обстоятельства считаются невероятными или вероятными в очень малой степени.
Глагол-сказуемое придаточного предложения стоит в прошедшем времени (переводится на русский язык глаголом в сослагательном наклонении с частицей «бы»), в главном – используется глагол would/ should/ could/ might и инфинитив смыслового глагола (без частицы to).
Условие |
Результат |
If + Past Simple, |
would/ should/ could/ might + глагол без to |
If we won the lottery, we would buy a new house. – Если бы мы выиграли в лотерею, мы бы купили новый дом.
Имеется ввиду, что лотерея еще не разыграна, предположение относится к будущему, но говорящий считает выигрыш маловероятным.
If your friend had time, he would help us. – Если бы у твоего друга было время, он бы помог нам.
Предположение невероятно, потому что у друга времени нет.
Модальные глаголы could и might могут заменять would/ should в главном предложении. При этом could сосредотачивает внимание на физической возможности или способности; а might выражает возможность, вероятность, позволение.
If we had more time, we could wait for him. — Если бы у нас было больше времени, мы могли бы подождать его.
If I saw him tonight, I might speak to him about this. — Если бы я увидел его сегодня вечером, я мог бы поговорить с ним об этом.
Ко второму типу условных предложений относится употребительная конструкция If I were you… (я бы на твоем месте…) В этой конструкции используется глагол to be в сослагательном наклонении – were (для всех лиц и чисел). Этот оборот используется, когда хотят дать совет.
If I were you, I would take an umbrella. – Я бы на твоем месте взял зонтик.
If I were you, I would not ask too many questions. – Я бы на твоем месте не стал задавать слишком много вопросов.
Условные предложения первого и второго типов могут иметь близкие значения, но предложения второго типа подразумевают намного меньшую степень вероятности совершения указанных действий:
Условное предложение первого типа:
If you leave now, you will still catch your train. – Если ты пойдёшь сейчас, то ещё успеешь на поезд.
Условное предложение второго типа:
If you left now, you would still catch your train. – Если бы ты пошёл сейчас, то ещё успел бы на поезд.