Подчинительные союзы в английском языке соединяют придаточное предложение с главным. Так и получаются сложноподчиненные предложения.
Союзы |
Примеры |
Союзы, вводящие придаточные предложения, которые могут выполнять роль подлежащего, сказуемого и дополнения: that – что if – ли whether – ли |
He asked if his brother was there – Он спросил, был ли там его брат (придаточное в роли дополнения) The problem is that no one knows what will happen – Проблема заключается в том, что никто не знает что произойдет. (придаточное в роли сказуемого) |
Союзы, вводящие обстоятельственные придаточные предложения времени: after – после того как as – в то время как, когда as long as – до тех пор пока, пока as soon as – как только before – прежде чем hardly…when – едва только…как no sooner…when – едва только…как since – с тех пор как until (till) – до тех пор пока (не) when – когда while – в то время как |
She will call them as soon as she comes home – Она позвонит им, как только придет домой. Stop writing when the bell rings – Перестаньте писать, когда прозвенит звонок. It was several minutes before we realised what was happening – Прошло несколько минут, прежде чем мы поняли, что происходит. |
Союзы, вводящие обстоятельственные придаточные предложения причины: as – так как because – потому что for – ибо, так как now (that) – теперь когда, поскольку on the ground that – на том основании что seeing (that) – поскольку, принимая во внимание что since – так как, поскольку |
We didn’t enjoy the day because the weather was awful – Нам не понравился день, потому что погода была ужасная. I don’t know if the book is interesting for I haven’t read it yet – Я не могу сказать, интересная ли эта книга, так как я ее еще не читал. We asked Philip to go with us, as he knew the road – Мы попросили Филиппа пойти с нами, так как он знал дорогу. |
Союзы, вводящие обстоятельственные придаточные предложения условия: if – если in case – если, в случае once – раз уж, стоит только on condition (that) – при условии если provided (that)/providing (that) – при условии если so (as) long as – если только, при условии что supposing (that) – если unless – если только (не) |
Do not call him unless it is urgent – Не звони ему, если это не срочно. Once I get him a job, he’ll be fine – Стоит только мне найти ему работу, у него будет все хорошо. In case you find the document, return it to the office – Если ты найдешь документ, верни его в офис. |
Союзы, вводящие обстоятельственные придаточные предложения цели: for fear that – чтобы не lest – чтобы не so that – чтобы, для того чтобы that – чтобы in order that – чтобы |
He stepped aside so that I might pass – Он отошел в сторону, чтобы я мог пройти. The invitations were sent out early in order that the delegates might arrive in time for the conference – Приглашения были разосланы заранее, чтобы делегаты прибыли вовремя на конференцию. |
Союзы, вводящие обстоятельственные придаточные предложения образа действия: as – как as if (as though) – как будто, как если бы so…that – так…что such…that – такой…что |
I’ll do it as she asked me – Я это сделаю, как она меня попросила. You talk as if you knew everything – Ты говоришь так, как будто все знаешь. |
Союзы, вводящие обстоятельственные придаточные предложения сравнения: as…as – так же…как (и) (not) so…as – (не) так…как than – чем |
She phones me as often as you do – Она звонит мне так же часто, как и ты. You are taller than me – Ты выше, чем я. |
Союзы, вводящие обстоятельственные придаточные предложения следствия: so that – так что |
The goods were loaded on Monday so that the train was able to leave on Tuesday – Товары были погружены в понедельник, так что поезд мог отправиться в дорогу во вторник. |
Союзы, вводящие обстоятельственные придаточные предложения уступки: in spite of – несмотря на notwithstanding that – несмотря на though (although) – хотя |
She cooks pasta perfectly though she is not a good cook – Она отлично готовит пасту, хотя она не такой хороший повар. |