Диалог на немецком с переводом и аудио «Im Hotel» (В отеле)

 

Sie reisen gern? Und Sie wohnen dann nicht immer bei Freunden? Dann müssen Sie in ein Hotel gehen! Hier nun ein typischer Dialog zwischen Ingrid Böhne, einer Dame, die ein ruhiges Einzelzimmer sucht, und der Rezeptionistin. Sie werden hören, wie viel das Zimmer kostet, wann und wo man das Frühstück bekommt und wo die ruhigen Zimmer liegen. — Вы любите путешествовать? И Вы не всегда живете у друзей во время путешествий? Тогда Вам заехать в отель! Сейчас Вы услышите типичный диалог между Ингрид Бёне, дамой, которая ищет тихий одноместный номер, и администратором гостиницы. Вы узнаете, сколько стоит номер, когда и где позавтракать, а также где расположены тихие номера.

 

— Guten Tag. Ich wollte fragen, haben Sie für heute Nacht noch ein Einzelzimmer frei? — Добрый день. Я хотел спросить, есть ли у вас еще одноместный номер на сегодня?

 

— Ja. Mit Bad oder Dusche und WC, und inklusive Frühstücksbüffet. — Да. С ванной или душем, а также с туалетом, и завтрак «шведский стол» включен.

 

— Also, ich hätte gerne eines mit Badewanne. — Так, номер с ванной мне подойдет.

 

— Einzelzimmer mit Bad haben wir noch frei, ja. — Одноместный номер с ванной у нас пока свободен, да.

 

— Haben Sie vielleicht noch ein Zimmer, das nicht gerade zur Straße liegt? Sondern nach hinten raus, das also etwas ruhiger ist? — Может быть, у вас есть еще номер, не выходящий прямо на улицу? А что-то поспокойнее, с окнами на другую сторону?

 

— Ja, zum Park hin haben wir noch ein Zimmer frei. — Да, у нас еще свободен один номер с видом на парк.

 

— Ja, das würde ich eigentlich ganz gerne nehmen. Und dann noch: Wann ist Frühstückszeit morgen, also, wann muss ich unten sein? — Да, я с удовольствием возьму этот номер. И еще: когда завтра время завтрака, когда мне нужно спуститься?

 

— Zwischen 7 und 11 Frühstücksbüffet im Restaurant. — Между 7 и 11 часами завтрак в ресторане.

 

— Gibt es auch die Möglichkeit, Frühstück aufs Zimmer, also Frühstück ans Bett? — Есть ли возможность позавтракать в номере, то есть заказать завтрак в постель?

 

— Ja, wir haben auch Zimmerservice. — Да, у нас есть обслуживание номеров.

 

— Das wäre auch in der Zeit? – В тоже время?

 

— Ja, oder auch später. Wenn Sie sich bitte eintragen möchten in den Meldeschein …- Да, или позже. Если Вам подходит, зарегистрируйтесь, пожалуйста …

 

— Gut. Vielen Dank. Ich muss jetzt eigentlich nochmal in die Stadt, weil ich da noch einen Termin habe. Soll ich jetzt sofort einchecken, oder könnte ich das auch später machen? — Хорошо. Большое спасибо. Мне сейчас нужно еще раз в город, потому что мне там еще назначена встреча. Мне необходимо немедленно зарегистрироваться, или я могу сделать это позже?

 

— Sie können sich jetzt schon eintragen. Ihr Gepäck können Sie gerne unterstellen
und dann später aufs Zimmer gehen. — Вы уже можете сейчас зарегистрироваться. Можете разместить багаж, а позднее пройти в номер.

 

— Gut, das wäre mir ganz recht, sonst komme ich vielleicht ein bisschen in Zeitnot. — Хорошо, это мне подходит, иначе, может быть, я немного не успею.

 

продолжить с диалогами уровня выше среднего

 

перейти к диалогам продвинутого уровня

 

перейти к диалогам среднего уровня

 

перейти к диалогам начального уровня