Диалог на английском с переводом и аудио "Travel Arrangements" (Организация путешествий)

Travel Agent: Freedom Travel. How may I help you? — Турагент: Freedom Travel. Чем я могу Вам помочь?

Caller: Yes, I’d like to make a flight reservation for the twenty-third of this month. — Абонент: Да, я хотел бы забронировать авиабилет на двадцать третье число этого месяца.

Travel Agent: Okay. What is your destination? — Хорошо. Ваш пункт назначения?

Caller: Well. I’m flying to Helsinki, Finland. — Отлично, я лечу в Хельсинки, Финляндия.

Travel Agent: Okay. Let me check what flights are available?. [Okay] And when will you be returning? — Хорошо. Позвольте мне проверить, какие рейсы доступны? [Хорошо] А когда Вы возвращаетесь?

Caller: Uh, well, I’d like to catch a return flight on the twenty-ninth. Oh, and I’d like the cheapest flight available. — Ну, я бы хотел сесть на обратный рейс двадцать девятого числа. О, и я бы предпочел самый дешевый рейс.

Travel Agent: Okay. Let me see. Um, hmm . . . — Хорошо. Дайте-ка посмотреть. Хм хм…

Caller: Yeah? — Да?

Travel Agent: Well, the price for the flight is almost double the price you would pay if you leave the day before. — Ну, цена на рейс почти вдвое превышает цену, которую вы заплатили бы, если бы уехали накануне.

Caller: Whoo. Let’s go with the cheaper flight. By the way, how much is it? — Ого. Перейдем к более дешевому рейсу. Кстати сколько это?

Travel Agent: It’s only $980. — всего 980 долларов.

Caller: Alright. Well, let’s go with that. — Хорошо. Ну, давайте остановимся на этом.

Travel Agent: Okay. That’s flight 1070 from Salt Lake City to New York, Kennedy Airport, transferring to flight 90 from Kennedy to Helsinki. — Хорошо. Это рейс 1070 из Солт-Лейк-Сити в Нью-Йорк, аэропорт Кеннеди, с пересадкой на рейс 90 из Кеннеди в Хельсинки.

Caller: And what are the departure and arrival times for each of those flights? — И каковы сроки отправления и прибытия на каждый из этих рейсов?

Travel Agent: It leaves Salt Lake City at 10:00 AM, arriving in New York at 4:35 PM, then transferring to flight 90 at 5:55 PM, and arriving in Helsinki at 8:30 AM the next day. — Вылет из Солт-Лейк-Сити в 10:00, прибытие в Нью-Йорк в 16:35, затем пересадка на рейс 90 в 17:55 и прибытие в Хельсинки в 8:30 на следующий день.

Caller: Alright. And, uh, I’d like to request a vegetarian meal. — Хорошо. И я хотел бы попросить вегетарианскую еду.

Travel Agent: Sure, no problem. And could I have you name please? — Конечно, нет проблем. И могу ли я узнать Ваше имя, пожалуйста?

 

продолжить с  диалогами среднего уровня

перейти к диалогам уровня выше среднего

перейти к диалогам продвинутого уровня

перейти к диалогам начального уровня