Анекдот на немецком языке «Das haben wir nicht!» (У нас этого нет!)

Der Hotelchef hört wie der neue Portier telefoniert: «Nein», sagt dieser, «das haben wir nicht. Ganz bestimmt nicht. Und kriegen wir auch in den nächsten Tagen nicht…»

 

Da reißt der Chef ihm den Hörer aus der Hand und schreit in die Muschel:
«Natürlich, das haben wir, und das werden wir auch morgen haben. Und wenn es nicht reicht, besorgen wir Neues.»

 

Und dann flüstert er dem Portier zu:

«Man sagt nie zu den Gästen, dass etwas nicht da ist, sie Trottel! Was will der Mann überhaupt?»


«Er fragt, ob wir schlechtes Wetter haben.»

 

У нас этого нет!


Хозяин отеля слышит, как новый портье разговаривает по телефону:
— Нет, говорит он, — у нас этого нет. Совершенно точно нет. И в ближайшие дни не предвидится…

 

Шеф вырывает телефон у него из рук и кричит в трубку:
— Все у нас есть, и завтра тоже будет, а если не хватит, то мы закажем еще.

 

И шепчет, обращаясь к портье:
— Никогда не говорите гостям, что у нас чего-то нет, дурачок, Вы этакий! А что этот человек вообще хотел?


— Он спрашивает, плохая ли у нас погода (досл. есть ли у нас плохая погода).

 

следующий анекдот

 

вернуться к списку анекдотов