5 типичных ошибок при изучении английского языка

Советы, которые помогут не наступать на чужие грабли и сделать изучение английского максимально эффективным.

Почему учить английский язык круто

 

Английский язык давно перестал быть просто предметом из школьной программы. Это самый популярный из всех иностранных языков. Почему? 

 

Вот несколько причин, зачем надо учить английский язык. 

 

Английский — это лингва франка, то есть язык, на котором принято общаться между собой, если родными для собеседников являются другие языки. На языке международного общения говорят туристы, пилоты и стюардессы, дипломаты и бизнесмены, президенты и предприниматели.

 

Вы получаете доступ к англоязычному сегменту интернета. Огромная масса информации (фильмы, книги, статьи, стендапы, Youtube) становятся доступны вам в первоисточнике.  

 

Ваша стоимость как специалиста на рынке труда увеличивается. Инженер, хорошо знающий своё дело и владеющий английским, сможет устроиться в зарубежную компанию и получать более высокую зарплату, чем только русскоговорящий инженер.

 

Типичные ошибки в изучении английского языка

 

Ошибка 1. Заучивать списки слов

 

Чрезвычайно популярная, но вредная практика, которой грешат все — от школьных учителей до «экспертов» в сообществах по изучению английского языка. 

 

Наверняка школьная учительница не раз давала вам длинный список новых слов, которые нужно зазубрить к следующему уроку. А может быть, вы и сами репостили такие списки себе на стену, а потом корили себя за то, что не находится времени сесть и выучить это наизусть. Хорошие новости: лучше этого вообще не делать. 

 

Бессмысленно запоминать слова отдельно от контекста. Такое зазубривание ложится в памяти мёртвым грузом. Вероятность того, что слово из списка в нужный момент всплывёт в голове, минимальна.

 

Решение

 

Учите слова в контексте. Составляйте и записывайте предложение с каждым новом словом. Желательно, чтобы предложение вызывало яркую ассоциацию. Например, касалось лично вас или ваших близких. Если вы пока опасаетесь фантазировать, просто выписывайте те предложения, в которых вы встретили новое слово. 

 

Ошибка 2. Пытаться понять каждое слово

 

При чтении или прослушивании аутентичного текста на английском языке неизбежно встречаются новые слова и выражения. И неважно, какой у вас уровень. Распространённая практика среди начинающих — останавливаться и пытаться перевести каждое слово. 

 

Это замедляет прогресс. Вместо того чтобы идти вперёд, вы застреваете на непонятных словах, пугаетесь, сокрушаетесь и не можете сдвинуться с места. 

 

Решение

 

Старайтесь улавливать общий смысл. Не давайте себе концентрироваться на незнакомых словах. Всегда может случиться так, что собеседник употребит слово или выражение, которое раньше не встречалось. Нереально знать все-все слова (поверьте, даже носители английского языка этого не знают). Гораздо важнее уметь понять суть. Если слово не препятствует пониманию смысла — идите дальше. Механика схожа с той, как учат родной язык маленькие дети. Они сразу учатся понимать фразы целиком, не фокусируясь на значении отдельных слов. 

 

Ошибка 3. Искать «быстрый и лёгкий» английский «за 2 часа»

 

Нередко в интернете можно встретить заманчивые объявления, в которых вам обещают блестящее владение английским в рекордные сроки. Это ещё один пример того, как не надо учить английский язык. 

 

Будьте реалистами — владеть иностранным языком на хорошем уровне за короткий срок невозможно. Если школа или репетитор обещает вам подобное, увы, это маркетинговый ход. 

 

Решение

 

Наслаждайтесь процессом. Дело не в скорости, а в качестве. Изучать английский, как и любой иностранный язык, может быть весело и увлекательно. Для повышения эффективности процесса рекомендуем связывать изучение английского со сферой своих интересов. Например, с кулинарией. 

 

«Если вы любите готовить, смотрите рецепты Гордона Рамзи или Джейми Оливера, ведите поваренную книгу на английском языке, а добавляя ингредиенты в салат, называйте их по-английски».

 

Ошибка 4. Заниматься нерегулярно

 

Всю неделю не получалось сесть за учебники, но зато в воскресенье корпели над ними 4 часа подряд? Месяц не находили время на занятия, но в ночь перед кембриджским экзаменом решили освоить всю программу уровня С1? Не надо так. 

 

Эффективность бессистемного обучения весьма низкая. После четырёх часов одного и того же вида деятельности снижается концентрация и работоспособность. 

 

Решение

 

Занимайтесь системно. Лучше заниматься каждый день по 20 минут, чем раз в неделю по 4 часа. Вы потратите меньше времени в сумме, но результаты будут в разы выше. Наш мозг так устроен. 

 

Полезно внедрить английский в повседневную жизнь. Например, можно поменять язык интерфейса в телефоне или устраивать дни английского языка, чтобы перебороть разговорный барьер.

 

«Дни английского языка — те дни, когда ты полностью говоришь, пишешь и даже снимаешь Stories в Instagram по-английски». 

 

Подобная практика добавит регулярности вашему взаимодействию с языком. 

 

Ошибка 5. Постоянно переводить на родной язык

 

Многие новички начинают создавать глоссарий неизвестных слов, записывая иностранное слово и его перевод на родной язык. Это неправильный подход к изучению английского. 

 

Вы будете постоянно переводить фразы в своей голове и тратить больше времени на поиск правильного эквивалента. А поскольку существует целый пласт слов, для которых нет аналогов в русском языке, рано или поздно зайдёте в тупик. 

 

Например, популярное среди подростков выражение facepalm. Вам наверняка знакомо чувство, когда вы осознаёте бессмысленность дальнейшего диалога с человеком, или кто-то сказал безнадёжную глупость и всё, что хочется — это закрыть лицо рукой. Выражение не имеет ёмких аналогов в русском и перекочевало в подростковый сленг в неизменном виде — «фейспалм». 

 

Другим примером является слово siblings, которое означает братьев и сестёр. По-русски мы спросим: «У тебя есть братья или сёстры?». По-английски можно сказать быстрее и короче: Do you have any siblings?. 

 

Решение

 

Учитесь думать на английском, а не переводить. Лучше записать значение незнакомого выражения, чем переводить его. Зная английское определение, вы поймёте, что означает слово (даже если не помните его перевода) и сможете быстрее передавать свои мысли. 

 

Чтобы овладеть английским на высоком уровне, нужно научиться думать, как носитель английского. Для этого необходимо учить не только грамматику и другие аспекты языка, но и знакомиться с культурой, менталитетом носителей. 

 

Если вы хотите начать думать на английском, больше используйте его и взаимодействуйте с ним в реальной жизни. Когда непрерывно «варишься в языке», волей-неволей понимаешь логику и усваиваешь мышление его носителей. 

 

Постоянно переводить нужно только в одном случае — если вы решили учиться на переводчика. 

 

Резюме

 

Учить английский — важно и нужно. Это поможет стать востребованным специалистом, расширит кругозор и станет толчком к новым знакомствам и путешествиям.