Немецкий для начинающих. Урок 3.

Откуда Вы? Вопросительные слова woher, wo и wie. Глагол-связка sein в 1-м и 3-м лице

 

Выучите слова и выражения к диалогу

 

woher вохе:а
откуда

Woher sind Sie?
Откуда вы?

kommen комэн
приходить; приезжать

Woher kommen Sie?
Откуда вы прибыли?

aus аус
из

Kommen Sie aus Dresden?
Вы приехали из Дрездена?

Russland pycлaнт
Россия

Ich komme aus Russland.
Я приехал из России.

Moskau москау
Москва

Kommen Sie aus Moskau?
Вы приехали из Москвы?

wohnen вo:нэн
жить, проживать

Wohnen Sie in Baku? — Nein.
Вы живете в Баку? — Нет.

in ин
в

Ich wohne in Wolgograd.
Я живу в Волгограде.

wo во:
где

Wo wohnen Sie?
Где вы живете?

auch аух
также, тоже

Kommen Sie auch aus Moskau?
Вы тоже приехали из Москвы?

sprechen шпрэхен
говорить, разговаривать

Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-немецки?

Deutsch дойч
немецкий язык

Ich spreche Deutsch.
Я говорю по-немецки.

Russisch русиш
русский язык

Sprechen Sie Russisch?
Вы говорите по-русски?

verstehen фэ(а/р)штэ:ен
понимать

Verstehen Sie Russisch?
Вы понимаете по-русски?

etwas этвас
что-нибудь; немного

Ich verstehe etwas Deutsch.
Я немного понимаю по-немецки.

und унт
и; а

Ich verstehe Deutsch. Und Sie?
Я понимаю по-немецки. А вы?

Berlin бэ(р)ли:н
Берлин

Bernd wohnt in Berlin.
Бернд живет в Берлине.

Обратите внимание на форму и употребление слов

 

1. Woher, wo и wie являются вопросительными словами, с которых начинаются вопросительные предложения:

 

Woher kommen Sie? Откуда вы приехали?


Wo wohnen Sie? Где вы живете?


Wie heißen Sie? Как вас зовут?

 

2. Глагол kommen имеет значение приближения к говорящему откуда-либо, поэтому он может переводиться на русский язык по-разному в зависимости от ситуации, а именно: «прибывать», «приезжать», «приходить», «прилетать» и т.п.:

 

Woher kommen Sie? Откуда вы приехали (прибыли, прилетели)?

 

3. Артикль die является показателем существительных женского рода.

 

4. Запомните разницу словоупотребления в немецком и русском языках:

 

Я говорю по-немецки.

Ich spreche Deutsch.

(без предлога)

Я понимаю по-русски.

Ich verstehe Russisch.

(без предлога)

 

5. Союз und может переводится на русский язык словами «и», «а»:

 

Peter und Rolf wohnen in Halle.

Петер и Рольф живут в Галле.

Ich spreche Deutsch. Und Sie?

Я говорю по-немецки. А вы?

 

Запомните следующий способ словообразования (4)

 

deutsch немецкий, по-немецки — Deutsch немецкий язык


russisch русский, по-русски — Russisch русский язык

 

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

 

о, oh—о
kommen
Moskau
wo
wohnen
woher
Wolgograd
au—ay
aus
auch
eu—ой
Deutsch


комэн
москау
во:
во:нэн
вохе:а
вольгограт

аус
аух

дойч

u—у
und
Russisch
Russland
е, eh—е, э
der
etwas
sprechen
verstehen
i, ie—и
in
die


унт
русиш
руслант

дэа
этвас
шпрэхен
фэ(р)штэ:ен

ин
ди:

 

Woher kommen Sie?

 

 

N.

Kommen Sie aus Russland?
Вы приехали из России?

комэн зи аус руслант?

S.

Ja, ich komme aus Moskau.
Да, я приехал из Москвы.

йа:, ихь комэ аус москау.

N.

Wohnen Sie auch in Moskau?
И Вы живете в Москве?

во:нэн зи: аух ин москау?

S.

Nein, ich wohne in Wolgograd.
Нет, я живу в Волгограде.

найн, ихь во:нэ ин вольгограт.

N.

Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-немецки?

шпрэхен зи: дойч?

S.

Ich verstehe etwas Deutsch.
Я немного понимаю по-немецки.

ихь фэрштэ:е этвас дойч.

 

Грамматические пояснения

 

1. Обратите внимание на окончания глаголов в 1-м лице единственного числа (после ich) и в 3-м лице множественного числа (после Sie):

 

ich

-e

heiße, komme, wohne

Sie

-en

heißen, kommen, wohnen

 

2. Запомните вопросительные слова и возможные ответы на них:

 

wie? как?

Wie heißen Sie? — Ich heiße Rolf (Schneider).
Как вас зовут? — Меня зовут Рольф (Шнайдер).

wo? где?

Wo wohnen Sie? — Ich wohne in Moskau.
Где вы живете? — Я живу в Москве.

woher? откуда?

Woher kommen Sie? — Ich komme aus Berlin.
Откуда вы приехали? — Я приехал из Берлина.

 

3. Если существительное употребляется с артиклем, то после предлога aus ставится артикль в дательном падеже (женский род der):

 

Woher kommen Sie? Ich komme aus der Schweiz. Откуда вы приехали? Я приехал из Швейцарии.

 

4. Если в вопросе употребляется местоимение Sie «вы» (форма вежливости), то в ответе будет либо ich «я», либо wir «мы», если речь идет о нескольких лицах:

 

Kommen Sie aus Berlin? Вы приехали из Берлина? (обращение к одному лицу)

Ja, ich komme aus Berlin. Да, я приехал из Берлина.


Kommen Sie aus Berlin? Вы приехали из Берлина? (обращение к нескольким лицам)

Ja, wir kommen aus Berlin. Да, мы приехали из Берлина.

 

Окончания глаголов местоимений ich и Sie

 

ich

komm е
wohn e
heiß е
bin

Ich komme aus Berlin,
ich wohne in Moskau.
Ich heiße Thomas.
Ich bin Hans Kruger.

Sie

komm en
wohn en
heiß en
sind

Woher kommen Sie?
Wo wohnen Sie?
Wie heißen Sie?
Sind Sie Herr Huber?

 

Упражнения:

 

1. Вы хотите узнать, прибыл ли собеседник из Берлина. Задайте ему вопрос. Как бы вы ответили, если бы вы прибыли из Берлина?

 

Пример:

 

А. Entschuldigen Sie!

Kommen Sie aus Berlin?

В. Ja, ich komme aus Berlin.

 

Продолжайте:

 

Leipzig, Moskau, Weimar, Minsk, Rostock, Magdeburg, Wolgograd, Braunschweig, Dresden.

 

2. Вас спрашивают, прибыли ли вы из Москвы, ответьте отрицательно. Спросите собеседника, прибыл ли он из Москвы.

 

Пример:

 

А. Guten Tag! Kommen Sie aus Moskau?

В. Nein, ich komme aus Wolgograd.

 

Продолжайте:

 

Berlin—Leipzig, Kiew—Riga, Dresden—Rostock, Tallinn— Minsk, Brest—Smolensk, Erfurt-Magdeburg.

 

3. Узнайте, говорит ли ваш собеседник (ваша собеседница) по-немецки (по-русски). Ответьте, если вам задали такой вопрос.

 

Пример:

 

А. Sprechen Sie Deutsch, HerrPawlow?

В. Ja, ich spreche etwas Deutsch.

 

Продолжайте:

 

Herr Groß (Russisch), Herr Braun (Russisch), Herr Lapin (Deutsch), Frau Rot (Russisch), Frau Lapina (Deutsch), Herr Klein (Russisch).

 

4. Вы сообщаете о себе определенный факт. Спросите собеседника, имеет ли место данный факт в его жизни.

 

Пример:

 

А. Ich komme aus Russland. Und Sie?


В. Kommen Sie auch aus Russland?

 

Продолжайте:

 

Ich komme aus Berlin. Ich heiße Peter. Ich spreche Deutsch. Ich spreche etwas Russisch. Ich verstehe etwas Deutsch.

 

Ответы 1: Kommen Sie aus Leipzig? — Ja, ich komme aus Leipzig. Kommen Sie aus Moskau? — Ja, ich komme aus Moskau. Kommen Sie aus Weimar? — Ja, ich komme aus Weimar. Kommen Sie aus Minsk? — Ja, ich komme aus Minsk. Kommen Sie aus Rostock? — Ja, ich komme aus Rostock. Kommen Sie aus Magdeburg? — Ja, ich komme aus Magdeburg. Kommen Sie aus Wolgograd? — Ja, ich komme aus Wolgograd. Kommen Sie aus Braunschweig? — Ja, ich komme aus Braunschweig. Kommen Sie aus Dresden? — Ja, ich komme aus Dresden.

 

Ответы 2: Kommen Sie aus Berlin? — Nein, ich komme aus Leipzig. Kommen Sie aus Kiew? — Nein, ich komme aus Riga. Kommen Sie aus Dresden? — Nein, ich komme aus Rostock. Kommen Sie aus Tallinn? — Nein, ich komme aus Minsk. Kommen Sie aus Brest? — Nein, ich komme aus Smolensk. Kommen Sie aus Erfurt? — Nein, ich komme aus Magdeburg.

 

Ответы 3: Sprechen Sie Russisch, Herr Groß? — Ja, ich spreche etwas Russisch. Sprechen Sie Russisch, Herr Braun? — Ja, ich spreche etwas Russisch. Sprechen Sie Deutsch, Herr Lapin? — Ja, ich spreche etwas Deutsch. Sprechen Sie Russisch, Frau Rot? — Ja, ich spreche etwas Russisch. Sprechen Sie Deutsch, Frau Lapina? — Ja, ich spreche etwas Deutsch. Sprechen Sie Russisch, Herr Klein? — Ja, ich spreche etwas Russisch.

 

Ответы 4: Ich komme aus Berlin. Und Sie? Kommen Sie auch aus Berlin? Ich heiße Peter. Und Sie? Heißen Sie auch Peter? Ich spreche Deutsch. Und Sie? Sprechen Sie auch Deutsch? Ich spreche etwas Russisch. Und Sie? Sprechen Sie auch etwas Russisch? Ich verstehe etwas Deutsch. Uns Sie? Verstehen Sie auch etwas Deutsch?

 

перейти к Уроку 4

 

вернуться к списку Уроков