Общественный транспорт по-немецки

Wo kann ich ein Taxi nehmen?

во кан ихь айн такси нэмен?

Где я могу взять такси?

Rufen Sie bitte ein Taxi

руфэн зи биттэ айн такси.

Вызовите такси, пожалуйста

Was kostet die Fahrt…

вас костэт ди фарт…?

Сколько стоит доехать до…?

Diese Adresse bitte!

дизэ адрэссэ биттэ.

По этому адресу, пожалуйста!

Fahren Sie mich …

фарэн зи михь…

Отвезите меня..

Fahren Sie mich zum Flughafen.

фарэн зи михь цум флюк-хафэн.

Отвезите меня в аэропорт.

Fahren Sie mich zum Bahnhof.

фарэн зи михь цум банхоф.

Отвезите меня на железнодорожную станцию (вокзал).

Fahren Sie mich zum Hotel

фарэн зи михь цум хотэль…

Отвезите меня в гостиницу…

Fahren Sie mich zu einem guten Hotel.

фарэн зи михь цу айнэм гутэн хотэль.

Отвезите меня в хорошую гостиницу.

Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel

фарэн зи михь цу айнэм биллигэн хотэль.

Отвезите меня в недорогую гостиницу.

Fahren Sie mich zum Stadtzentrum.

фарэн зи михь цум штат-центрум.

Отвезите меня в центр города.

Nach links

нах линкс

Налево

Nach rechts

нах рехьтс.

Направо

Ich mus zurück.

ихь мус цурюк.

Мне нужно вернуться.

Halten Sie bitte hier an.

Хальтэн зи биттэ хир.

Остановите здесь, пожалуйста.

Was soll ich zahlen?

Вас золь ихь цален?

Сколько я вам должен?

Können Sie auf mich warten?

кённэн зи ауф михь вартэн?

Вы не могли бы меня подождать?

Ich nehme Strassenbahn.

ихь нэймэ штрассэнбан

Я поеду на трамвае.

Steigen Sie aus?

штайген зи аус?

Вы выходите?

Wo ist hier die nächste… ?

во ист хир ди нэкстэ

Где здесь ближайшая… ?

— U-Bahnstation

— у-бан-штацьон

— станция метро

— S-Bahnstation

— с-бан-штацьон

— станция городской железной дороги

— Bushaltestelle

— бус-хальтэ-штэлле

— автобусная остановка

 

продолжить с другими фразами и выражениями