Отель по-французски

Où se trouve l’hôtel?

у’ сё тру’в лёте’ль?

Где находится гостиница?

J’ai réservé une chambre.

жэ рэзэрвэ’ юн ша’мбр

Я заказал номер.

Aidez-moi, s’il vous plaît, a remplir la fiche de voyageur.

эдэ’-муа’, силь ву пле’, а рампли’р ля фи’ш дё вуаяжё’р

Помогите, пожалуйста, заполнить бланк.

J’aimerais…
— une chambre pour une personne.
— une chambre pour deux personnes.
— deux chambres, une a un lit, l’autre a deux lit.

Жэмрэ’…
— юн ша’мбр пур юн персо’н
— юн ша’мбр пур дё персо’н
— дё ша’мбр юн а эн ли’ лётр а дё ли’

Я хотел бы…
— одноместный номер.
— двухместный номер.
— два номера, одноместный и двухместный.

Nous voudrions une chambre…
— au premier étage.
— au deuxième étage, qui donne sur la cour.

ну вудрион’ юн ша’мбр…
— о прёмье’р эта’ж
— о дёзье’м эта’ж, ки до’н сюр ля ку’р

Мы хотели бы номер…
— на втором этаже.
— на третьем этаже, с окнами во двор.

Y-a-t-il… dans la chambre?
— un climatiseur
— un poste de télévision
— un téléphone
— un réfrigérateur

йа-ти’ль… дан ля ша’мбр?
— эн климатизёр
— эн пост дё тэлевизьо’н
— эн телефо’н
— эн рэфрижэратё’р

Есть ли в номере…
— кондиционер?
— телевизор?
— телефон?
— холодильник?

Combien coûte la chambre par jour?

комбье’н кут ля ша’мбр пар жу’р?

Сколько стоит номер в сутки?

Le petit déjeuner est-il compris dans le prix?

лё пти дэжёнэ’ эти’ль компри’ дан лё при?

Входит ли в стоимость номера завтрак?

Y-a-t-il la réduction pour les enfants?

йа-тиль ля рэдюксьо’н
пур ле занфа’н?

Есть ли скидка для детей?

Puis-je voir la chambre?

пюи’ ж вуа’р ля ша’мбр?

Можно посмотреть номер?

La chambre est trop…
— sombre,
— petite,
— bruyante,
— froide.

ля ша’мбр э тро…
— сомбр
— птит
— брюйа’нт
— фруа’д

Комната слишком…
— тёмная,
— тесная,
— шумная,
— холодная.

Cette chambre (ne) me convient (pas).

сет шамбр (не) мё конвье’н (па)

Эта комната мне (не) подходит.

Y-a-t-il une chambre…
— moins chère?
— plus grande?
— plus tranquille?

йа — ти’ль юн шамбр …
— муэ’н шэ’р?
— плю гра’нд?
— плю транки’ль?

Есть ли номер…
— подешевле?
— побольше?
— потише?

Avez-vous une chambre a un autre étage?

авэ’ву юн ша’мбр а эн отр эта’ж?

Есть ли у вас номер на другом этаже?

Je pense rester…

же пансрэстэ’…

Я думаю остановиться на…

deux jours.

дё жу’р

два дня.

une semaine (huit jour).

юн смэ’н (ю’и жур)

неделю .

un mois .

эн муа’

месяц.

Faites monter, s’il vous plaît, mes bagages.

фэт монтэ’ силь ву пле’ мэ бага’ж

Отнесите, пожалуйста, чемоданы в номер.

Ou puis-je garer ma voiture?

у пюи’ж гарэ’ма вуатю’р?

Где можно поставить машину?

Peut-on laisser dans le coffre-fort…
— de 1’argent?
— des objets de valeur?

пёто’н лесэ’ дан лё кофр-фор …
— дё ляржа’н?
— дэ зобжэ’ дё валёр?

Можно оставить в сейфе…
— деньги?
— ценные вещи?

Ouest …
— le bureau de services?
— le bureau de change?

Уэ …
— лё бюро’ дё сэрви’с?
— лё бюро’ дё шанж?

Где…
— бюро обслуживания?
— обменный пункт?

Oii est 1’ascenseur?

у э лясансё’р?

Где лифт?

Quel est le voltage?

кэль э лё вольта’ж?

Какое здесь напряжение?

Ou est la prise pour le rasoir?

у э ля при’з пур лё разуа’р?

Где розетка для бритвы?

Faites venir, s’il vous plaît…
— la femme de chambre — le garçon.

фэт вёни’р, силь ву пле’…
— ля фам дё ша’мбр — лё гарсо’н

Пришлите, пожалуйста…
— горничную — официанта.

Dans ma chambre le climatiseur ne fonctionne pas.

дан ма шамбр лё климатизёр не фонксьо’н па

У меня в номере не работает кондиционер.

Dans ma chambre…

дан ма шамбр…

В моем номере…

une ampoule est grillée.

юн ампуль э грийе’

перегорела лампочка .

les w.-c. sont bouches.

ле вэсэ’ сон бушэ’

засорился туалет .

Le chauffage est en panne.

лё шофаж э тан пан

Не действует отопление.

Le robinet ne fonctionne pas.

лё робинэ’ не фонксьо’н па’

Не действует водопроводный кран.

L’interrupteur est casse.

лентерюптё’р э касэ’

Сломан выключатель.

La prise est cassée.

ла приз э касэ’

Сломан штепсель.

Les volets ne se ferment раs .

ле воле’ не сё фэрм па’

Жалюзи не закрываются.

11 n’y a pas d’eau chaude (froide).

иль нья па до’ шо’д (фруа’д)

Нет горячей (холодной) воды.

Je vous pris…
— faire nettoyer
— faire repasser
— faire laver ces affaires.

же ву при дё …
— фэр нэтуайе’
— фэр репасэ’
— фэр ляю’ сэзафэ’р

Мне нужно…
— почистить
— выгладить
— выстирать эти вещи.

Donnez-moi, s’il vous plaît, la clé de la chambre…

донэ’-муа’, силь ву пле, ля кле’ дё ля ша’мбр …

Дайте, пожалуйста, ключ от номера…

On doit venir me voir.

он дуа вёни’р мё вуа’р

Ко мне должны прийти.

Dites que je reviens bient6t.

дит кё же рёвье’н бьенто’

Скажите, что я скоро вернусь.

Si Ton me demande, dites… que je suis dan9 ma chambre.

си лён мё дёма’нд , дит … кё же сюи дан ма ша’мбр

Если меня будут спрашивать, я… в номере .

que je serai ici après… heures.

кё же сёрэ’ иси’апрэ’… ёр

буду после… часов.

Dans quelle chambre est descendu monsieur (madame)..?

дан кэль ша’мбр э дэсандю’ мёсьё (мадам )..?

В каком номере остановился господин (госпожа)..?

Je pars aujourd’hui (demain) a… heures .

же пар ожурдюи’ (дёмэ’н) а… ёр

Я уезжаю сегодня (завтра) в… часов.

Préparez la note, s’il vous plaît.

прэпарэ’ ма но’т, силь ву пле’

Приготовьте счет, пожалуйста.

Je veux régler la note maintenant.

же вё рэгле’ ля нот мэнтна’н

Я хочу расплатиться по счету сейчас.

Appelez-moi un taxi, s’il vous plaît, pour… heures du matin (du soir).

апле’ муа’ эн такси, силь ву пле’, пур … ёр дю матэ’н (суа’р )

Вызовите, пожалуйста, такси, к… часам утра (вечера).

 

продолжить с другими фразами и выражениями