Диалог на французском языке с аудио «De Marseille aux îles du Frioul»

 

De Marseille aux îles du Frioul, la traversée dure trente minutes. Les passagers emportent leurs provisions achetées à Marseille. Sur les îles, il y a très peu de magasins. — Переправа от Марселя до островов Фриуль занимает 30 минут. Пассажиры берут с собой запасы еды (провизию), купленную в Марселе. На островах очень мало магазинов.


Nat : Bonne journée ! — Нат: Хорошего дня!


Passant : Merci ! — Прохожий: Спасибо!


Nat : Alors, qu’est-ce que vous avez emporté pour votre journée sur les îles ? — Нат.: Итак, что вы взяли с собой на день, (который вы проведёте) на островах?


Passagère : Alors, on a pris des chips, on a pris du pain libanais et comme nous sommes de bons français, on prend l’apéro. Et pour l’apéro, on a pris des cacahuètes, du Coca Cola, malheureusement américain, et du Perrier. — Пассажирка: Так, мы взяли чипсы, мы взяли ливанского хлеба, и так как мы настоящие французы, мы берем аперитив. И к аперитиву мы взяли арахис, кока-колу, к сожалению, Американскую, и Перье (минеральная вода).


Nat : Alors, qu’est-ce que vous avez acheté aujourd’hui ? — Нат.: Так, что вы купили сегодня?


Marin : Eh ben écoute, j’ai mon pain, j’ai mes céréales, euh… du savon de Marseille, du déodorant et mes produits frais, des oranges, des poires, tomates, voilà. — Матрос: Ладно, слушайте, у меня (дословно: я имею) хлеб, крупа, ээх.. марсельское мыло, дезодорант и свежие продукты: апельсины, груши, помидоры, вот так.


Nat : Combien de fois par semaine vous faites les courses à Marseille ? — Нат.: Сколько раз за неделю вы делаете покупки в Марселе?


Sophie : Oh ! Une fois c’est suffisant. Parce que on fait… on fait en gros. Après, les… les va-et-vient entre Marseille et le Frioul, on évite au maximum de le faire. Voilà. — Софи: О! Одного раза достаточно. Потому что, мы… Потому что мы закупаемся (дословно: делаем) по-крупному. Потом, езда туда-сюда между Марселем и Фриуль, мы стараемся максимально этого избегать. Вот так.


Nat : À Marseille, vous allez où, dans un marché, un supermarché, faire les courses ? — Нат.: В Марселе, вы куда идёте за покупками? на рынок? в супермаркет?


Sophie : Les deux. Un petit supermarché parce que y a pas de grand supermarché à côté… du centre. Y’a un tout petit supermarché et puis il y a le marché. Donc moi, j’achète mes légumes sur le marché et puis tout ce qui est autre dans le supermarché, voilà. — Софи: И туда и туда. В маленький супермаркет, потому что нет больших супермаркетов от берега до центра. Там все супермаркеты маленькие, и потом, есть рынок. Значит я, я покупаю овощи на рынке и потом всё остальное в супермаркете, вот так.


Nat : Est-ce que vous trouvez des bouteilles de gaz ici, sur l’île ? — Нат.: Вы берете (дословно: находите) баллоны с газом на острове?


Sophie : Non. Il n’y a pas de bouteilles de gaz tout simplement parce que sur les îles, le gaz est interdit. Donc y’en a pas. Y’a pas de gaz. — Софи: Нет, там нет баллонов с газом, все просто потому, что на островах газ запрещен. Следовательно, его там нет. Там нет газа.


Nat : Est-ce qu’il y a une poissonnerie, est-ce que vous trouvez du poisson sur l’île ? — Нат.: Есть ли там рыбный рынок? можно ли на острове найти рыбу?


Sophie : On le pêche. On ne trouve pas de poisson sur l’île. Il n’y a pas de poissonnerie. — Софи: Мы её ловим. Мы не ищем рыбу на острове. Рыбного рынка нет.

 

Источник: BBC

Перевод на русский: FrenchLearner 

 

продолжить с диалогами среднего уровня

 

перейти к диалогам уровня выше среднего

 

перейти к диалогам продвинутого уровня

 

перейти к диалогам начального уровня